For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. | If you forgive others for the wrongs they have done, your heavenly Father will also forgive you. |
For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ. | But our citizenship is in heaven, and from there we await our Savior, the Lord Jesus Christ. |
Blessed are those who have been persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the Kingdom of Heaven. | Blessed are those who are persecuted in the cause of justice, for theirs is the kingdom of heaven. |
Therefore, whoever shall break one of these least commandments and teach others to do so, shall be called least in the Kingdom of Heaven; but whoever shall do and teach them shall be called great in the Kingdom of Heaven. | Therefore, whoever breaks even one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be considered least in the kingdom of heaven. But whoever observes these commandments and teaches them will be called great in the kingdom of heaven. |
By Yahweh’s word, the heavens were made: all their army by the breath of his mouth. | The heavens were made by the word of the Lord, and all their host by the breath of his mouth. |
For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies. | For your kindness extends to the heavens; your faithfulness, to the skies. |
So then the Lord, after he had spoken to them, was received up into heaven and sat down at the right hand of God. | Then, after he had spoken to them, the Lord Jesus was taken up into heaven, and there he took his place at the right hand of God. |
I will lift up my eyes to the hills. Where does my help come from? My help comes from Yahweh, who made heaven and earth. | I lift up my eyes to the mountains; from where will I receive help? My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth. |
Nevertheless, don’t rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven. | Nevertheless, do not rejoice in the knowledge that the spirits are subject to you. Rejoice rather that your names are inscribed in heaven. |
Behold, a voice out of the heavens said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.” | And a voice came from heaven, saying, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased.” |
“Can anyone hide himself in secret places so that I can’t see him?” says Yahweh. “Don’t I fill heaven and earth?” says Yahweh. | Can someone hide in a secret place so that I cannot see him? Do I not fill heaven and earth? |
There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven that is given among men, by which we must be saved! | There is no salvation in anyone else, nor is there any other name under heaven given to men by which we can be saved. |
But Jesus said, “Allow the little children, and don’t forbid them to come to me; for the Kingdom of Heaven belongs to ones like these.” | But Jesus said, “Let the little children come to me, and do not hinder them. For it is to such as these that the kingdom of heaven belongs.” |
Know therefore today, and take it to heart, that Yahweh himself is God in heaven above and on the earth beneath. There is no one else. | So today acknowledge it and take it to heart that the Lord is God in the heavens above and on the earth below. There is no other. |
But the tax collector, standing far away, wouldn’t even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’ | The tax collector, however, stood some distance away and would not even raise his eyes to heaven. Rather, he kept beating his breast as he said, ‘God, be merciful to me, a sinner.’ |
I tell you that even so there will be more joy in heaven over one sinner who repents, than over ninety-nine righteous people who need no repentance. | In the same way, I tell you, there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need of repentance. |
Jesus said to him, “If you want to be perfect, go, sell what you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.” | Jesus replied, “If you wish to be perfect, go, sell your possessions, and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.” |
Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions. | And whenever you stand in prayer, forgive whatever grievance you have against anybody, so that your Father in heaven may forgive your wrongs too. |
For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts. | As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts above your thoughts. |
He led them out as far as Bethany, and he lifted up his hands and blessed them. While he blessed them, he withdrew from them and was carried up into heaven. | Then he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands he blessed them. While he was blessing them, he departed from them and was taken up to heaven. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ. | Blessed be the God, and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavens. |
And the Lord will deliver me from every evil work and will preserve me for his heavenly Kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen. | The Lord will rescue me from every evil attack and bring me safely into his heavenly kingdom. To him be glory forever and ever. Amen. |
Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to abase. | Therefore, now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven. For all of his works are right, and all of his ways are just. Also, he is able to humble all those who follow the path of pride. |
Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence? If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there! | Where can I go to hide from your spirit? Where can I flee from your presence? If I ascend to the heavens, you are there; if I take my rest in the netherworld, you are also there. |
If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him? | If you, then, despite your evil nature, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him! |
Related topics
Heaven
For the Lord himself...
Jesus
Jesus, looking at them...
Sin
Or don’t you know...
Kingdom
Or don’t you know...
God
Yahweh, your God, is...
Grace
Let’s therefore draw near...