But without faith it is impossible to please him, for whoever comes to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him. | Without faith it is impossible to be well pleasing to him, for he who comes to God must believe that he exists, and that he is a rewarder of those who seek him. |
But if you seek the Lord, your God, and you strive with all your heart and your soul, you will find him there. | But from there you shall seek Yahweh your God, and you will find him when you search after him with all your heart and with all your soul. |
|
As Scripture asserts, “No one who believes in him will be put to shame.” | For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.” |
God is Spirit, and those who worship him must worship in Spirit and truth. | God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. |
The Lord is my portion, I say to myself; therefore, I will place my hope in him. | “Yahweh is my portion,” says my soul. “Therefore I will hope in him.” |
And the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I wish to make another creature who will be like him.” | Yahweh God said, “It is not good for the man to be alone. I will make him a helper comparable to him.” |
Blessed are those who observe his statutes and seek him with their whole heart. | Blessed are those who keep his statutes, who seek him with their whole heart. |
Taste and see that the Lord is good; blessed is the man who takes refuge in him. | Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him. |
While Peter was thus imprisoned, the Church prayed fervently to God for him. | Peter therefore was kept in the prison, but constant prayer was made by the assembly to God for him. |
Beloved, we are God’s children now. What we shall be has not yet been revealed. However, we do know that when he appears we shall be like him, for we shall see him as he really is. Everyone who has this hope in him keeps himself pure, just as he is pure. | Beloved, now we are children of God. It is not yet revealed what we will be; but we know that when he is revealed, we will be like him, for we will see him just as he is. Everyone who has this hope set on him purifies himself, even as he is pure. |
Every word of God has proved to be true; he is a shield to those who trust in him. | Every word of God is flawless. He is a shield to those who take refuge in him. |
However, to those who did accept him and who believed in his name he granted the power to become children of God. | But as many as received him, to them he gave the right to become God’s children, to those who believe in his name. |
But whoever drinks the water that I will give him will never be thirsty. The water that I will give him will become a spring of water within him welling up to eternal life. | But whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life. |
And when he had been made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him. | Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation. |
Therefore, observe the commandments of the Lord, your God. Walk in his ways and fear him. | You shall keep the commandments of Yahweh your God, to walk in his ways, and to fear him. |
Jesus said to him, “Go on your way! Your faith has made you well.” Immediately, he received his sight and followed him along the road. | Jesus said to him, “Go your way. Your faith has made you well.” Immediately he received his sight and followed Jesus on the way. |
But the eyes of the Lord are on those who fear him, on those who trust in his kindness. | Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness. |
The one who eats everything must not look contemptuously on the one who does not, and the one who abstains must not pass judgment on the one who eats, for God has welcomed both. | Don’t let him who eats despise him who doesn’t eat. Don’t let him who doesn’t eat judge him who eats, for God has accepted him. |
Beloved, if our hearts do not condemn us, we can approach God with confidence and receive from him whatever we ask, because we obey his commandments and do whatever is pleasing to him. | Beloved, if our hearts don’t condemn us, we have boldness toward God; so whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight. |
Whoever feeds upon my flesh and drinks my blood dwells in me and I dwell in him. | He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him. |
As a father has compassion for his children, so the Lord has compassion for those who fear him. | Like a father has compassion on his children, so Yahweh has compassion on those who fear him. |
This is how we can be certain that we abide in him and that he abides in us: he has given us a share in his Spirit. | By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit. |
If your brother should sin, rebuke him, and if he repents, forgive him. Even if he wrongs you seven times a day, and comes back to you seven times to say, ‘I am sorry,’ you must forgive him. | If your brother sins against you, rebuke him. If he repents, forgive him. If he sins against you seven times in the day, and seven times returns, saying, ‘I repent,’ you shall forgive him. |
In my anguish I cried out; the Lord heard my plea, and I was saved from all my troubles. | This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles. |
The Lord is good, an unfailing refuge in a time of distress. He takes care of those who place their trust in him. | Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him. |