I said to the Lord, “You are my Lord; I have nothing good besides You.” | My soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.” |
And you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength. | ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.’ This is the first commandment. |
|
Even before there is a word on my tongue, Behold, Lord, You know it all. | For there is not a word on my tongue, but behold, Yahweh, you know it altogether. |
Hate evil, you who love the Lord, Who watches over the souls of His godly ones; He saves them from the hand of the wicked. | You who love Yahweh, hate evil! He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked. |
Hatred stirs up strife, But love covers all offenses. | Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs. |
For You light my lamp; The Lord my God illumines my darkness. | For you will light my lamp, Yahweh. My God will light up my darkness. |
Let no one look down on your youthfulness, but rather in speech, conduct, love, faith, and purity, show yourself an example of those who believe. | Let no man despise your youth; but be an example to those who believe, in word, in your way of life, in love, in spirit, in faith, and in purity. |
He has told you, mortal one, what is good; And what does the Lord require of you But to do justice, to love kindness, And to walk humbly with your God? | He has shown you, O man, what is good. What does Yahweh require of you, but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God? |
For God is not unjust so as to forget your work and the love which you have shown toward His name, by having served and by still serving the saints. | For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labor of love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them. |
For this is the message which you have heard from the beginning, that we are to love one another. | For this is the message which you heard from the beginning, that we should love one another. |
Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. | Beloved, if God loved us in this way, we also ought to love one another. |
Love must be free of hypocrisy. Detest what is evil; cling to what is good. | Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good. |
The Lord your God is in your midst, A victorious warrior. He will rejoice over you with joy, He will be quiet in His love, He will rejoice over you with shouts of joy. | Yahweh, your God, is among you, a mighty one who will save. He will rejoice over you with joy. He will calm you in his love. He will rejoice over you with singing. |
Love is patient, love is kind, it is not jealous; love does not brag, it is not arrogant. It does not act disgracefully, it does not seek its own benefit; it is not provoked, does not keep an account of a wrong suffered. | Love is patient and is kind. Love doesn’t envy. Love doesn’t brag, is not proud, doesn’t behave itself inappropriately, doesn’t seek its own way, is not provoked, takes no account of evil. |
And now, Israel, what does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all His ways and love Him, and to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to keep the Lord’s commandments and His statutes which I am commanding you today for your good? | Now, Israel, what does Yahweh your God require of you, but to fear Yahweh your God, to walk in all his ways, to love him, and to serve Yahweh your God with all your heart and with all your soul, to keep Yahweh’s commandments and statutes, which I command you today for your good? |
Make sure that your character is free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, “I will never desert you, nor will I ever abandon you,” | Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, “I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you.” |
Those who love Your Law have great peace, And nothing causes them to stumble. | Those who love your law have great peace. Nothing causes them to stumble. |
In that I am commanding you today to love the Lord your God, to walk in His ways and to keep His commandments, His statutes, and His judgments, so that you may live and become numerous, and that the Lord your God may bless you in the land where you are entering to take possession of it. | For I command you today to love Yahweh your God, to walk in his ways and to keep his commandments, his statutes, and his ordinances, that you may live and multiply, and that Yahweh your God may bless you in the land where you go in to possess it. |
And this commandment we have from Him, that the one who loves God must also love his brother and sister. | This commandment we have from him, that he who loves God should also love his brother. |
Greater love has no one than this, that a person will lay down his life for his friends. | Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. |
Now flee from youthful lusts and pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord from a pure heart. | Flee from youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a pure heart. |
Little children, let’s not love with word or with tongue, but in deed and truth. | My little children, let’s not love in word only, or with the tongue only, but in deed and truth. |
You call Me ‘Teacher’ and ‘Lord’; and you are correct, for so I am. | You call me, ‘Teacher’ and ‘Lord.’ You say so correctly, for so I am. |
But flee from these things, you man of God, and pursue righteousness, godliness, faith, love, perseverance, and gentleness. | But you, man of God, flee these things, and follow after righteousness, godliness, faith, love, perseverance, and gentleness. |
Be devoted to one another in brotherly love; give preference to one another in honor. | In love of the brothers be tenderly affectionate to one another; in honor prefer one another. |