He who believes and is baptized will be saved; but he who does not believe will be condemned. | The one who believes and is baptized will be saved; but the one who does not believe will be condemned. |
And I give them eternal life, and they shall never perish; neither shall anyone snatch them out of My hand. My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of My Father’s hand. I and My Father are one. | I give them eternal life, and they will never perish. No one will snatch them out of my hand. What my Father has given me is greater than all else, and no one can snatch it out of the Father's hand. The Father and I are one. |
Then Peter opened his mouth and said: “In truth I perceive that God shows no partiality. But in every nation whoever fears Him and works righteousness is accepted by Him.” | Then Peter began to speak to them: “I truly understand that God shows no partiality, but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.” |
Whoever denies the Son does not have the Father either; he who acknowledges the Son has the Father also. | No one who denies the Son has the Father; everyone who confesses the Son has the Father also. |
You have heard that it was said to those of old, ‘You shall not commit adultery.’ But I say to you that whoever looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart. | You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery.’ But I say to you that everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart. |
But “he who glories, let him glory in the Lord.” For not he who commends himself is approved, but whom the Lord commends. | “Let the one who boasts, boast in the Lord.” For it is not those who commend themselves that are approved, but those whom the Lord commends. |
For if they fall, one will lift up his companion. But woe to him who is alone when he falls, For he has no one to help him up. | For if they fall, one will lift up the other; but woe to one who is alone and falls and does not have another to help. |
Therefore if the Son makes you free, you shall be free indeed. | So if the Son makes you free, you will be free indeed. |
For assuredly, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be removed and be cast into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that those things he says will be done, he will have whatever he says. | Truly I tell you, if you say to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ and if you do not doubt in your heart, but believe that what you say will come to pass, it will be done for you. |
For if we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord’s. | If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord; so then, whether we live or whether we die, we are the Lord's. |
If your brother sins against you, rebuke him; and if he repents, forgive him. And if he sins against you seven times in a day, and seven times in a day returns to you, saying, ‘I repent,’ you shall forgive him. | If another disciple sins, you must rebuke the offender, and if there is repentance, you must forgive. And if the same person sins against you seven times a day, and turns back to you seven times and says, ‘I repent,’ you must forgive. |
For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul? | For what will it profit them if they gain the whole world but forfeit their life? Or what will they give in return for their life? |
My son, if your heart is wise, My heart will rejoice—indeed, I myself. | My child, if your heart is wise, my heart too will be glad. |
Thus also faith by itself, if it does not have works, is dead. | So faith by itself, if it has no works, is dead. |
Moreover if your brother sins against you, go and tell him his fault between you and him alone. If he hears you, you have gained your brother. | If another member of the church sins against you, go and point out the fault when the two of you are alone. If the member listens to you, you have regained that one. |
For “He who would love life And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips from speaking deceit. Let him turn away from evil and do good; Let him seek peace and pursue it.” | For “Those who desire life and desire to see good days, let them keep their tongues from evil and their lips from speaking deceit; let them turn away from evil and do good; let them seek peace and pursue it.” |
To him who is afflicted, kindness should be shown by his friend, Even though he forsakes the fear of the Almighty. | Those who withhold kindness from a friend forsake the fear of the Almighty. |
He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him. | Those who eat my flesh and drink my blood abide in me, and I in them. |
The Lord is with you while you are with Him. If you seek Him, He will be found by you; but if you forsake Him, He will forsake you. | The Lord is with you, while you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you abandon him, he will abandon you. |
If the world hates you, you know that it hated Me before it hated you. | If the world hates you, be aware that it hated me before it hated you. |
Whoever hides hatred has lying lips, And whoever spreads slander is a fool. | Lying lips conceal hatred, and whoever utters slander is a fool. |
And who is he who will harm you if you become followers of what is good? | Now who will harm you if you are eager to do what is good? |
Blessed is the man who endures temptation; for when he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him. | Blessed is anyone who endures temptation. Such a one has stood the test and will receive the crown of life that the Lord has promised to those who love him. |
And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me. | And whoever does not take up the cross and follow me is not worthy of me. |
Let no one despise your youth, but be an example to the believers in word, in conduct, in love, in spirit, in faith, in purity. | Let no one despise your youth, but set the believers an example in speech and conduct, in love, in faith, in purity. |
Related topics
Jesus
But Jesus looked at...
Life
The LORD shall preserve...
Faith
Therefore I say to...
Heart
Keep your heart with...
Sin
Do you not know...
Speaking
Death and life are...
Bible verse of the day
If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what you desire, and it shall be done for you.Random Bible Verse
For the Lord gives wisdom;From His mouth come knowledge and understanding.Next verse!With image