As for me, I trust in your kindness; my heart rejoices in your salvation. I will sing to the Lord because he has been good to me. | But I trust in your loving kindness. My heart rejoices in your salvation. I will sing to Yahweh, because he has been good to me. |
Blessed be the God, and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavens. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ. |
May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may grow rich in hope by the power of the Holy Spirit. | Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope in the power of the Holy Spirit. |
Keep alert; stand firm in the faith; be courageous; be strong. | Watch! Stand firm in the faith! Be courageous! Be strong! |
Guide me in your truth and instruct me, for you are God, my Savior, and in you I hope all the day long. | Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long. |
Though he was in the form of God, he did not regard equality with God as something to be grasped. Rather, he emptied himself, taking the form of a slave, being born in human likeness. Being found in appearance as a man, he humbled himself, and became obedient to death, even death on a cross. | Who, existing in the form of God, didn’t consider equality with God a thing to be grasped, but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men. And being found in human form, he humbled himself, becoming obedient to the point of death, yes, the death of the cross. |
Everything that you do should be done in love. | Let all that you do be done in love. |
Let us never grow weary in doing what is right, for if we do not give up, we will reap our harvest in due time. | Let’s not be weary in doing good, for we will reap in due season if we don’t give up. |
Trust wholeheartedly in the Lord rather than relying on your own intelligence. In everything you do, acknowledge him, and he will see that your paths are straight. | Trust in Yahweh with all your heart, and don’t lean on your own understanding. In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight. |
But the Almighty we cannot find; he is unequaled in power and judgment, and in his righteousness he will not violate justice. | We can’t reach the Almighty. He is exalted in power. In justice and great righteousness, he will not oppress. |
Nevertheless, do not rejoice in the knowledge that the spirits are subject to you. Rejoice rather that your names are inscribed in heaven. | Nevertheless, don’t rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven. |
Indeed, persecution will afflict all who want to lead a godly life in Christ Jesus. | Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution. |
Good and upright is the Lord; therefore, he instructs sinners in his ways. He guides the humble in what is right and teaches them the path to follow. | Good and upright is Yahweh, therefore he will instruct sinners in the way. He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way. |
Blessed are all those who fear the Lord and walk in his ways. | Blessed is everyone who fears Yahweh, who walks in his ways. |
Create in me a clean heart, O God, and renew a resolute spirit within me. | Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me. |
I treasure your word in my heart for fear that I may sin against you. | I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you. |
If the Lord does not build the house, those who construct it labor in vain. If the Lord does not guard the city, those who keep watch over it do so in vain. | Unless Yahweh builds the house, they who build it labor in vain. Unless Yahweh watches over the city, the watchman guards it in vain. |
Our help is in the name of the Lord, the Maker of heaven and earth. | Our help is in Yahweh’s name, who made heaven and earth. |
The light shines in the darkness, and the darkness has been unable to overcome it. | The light shines in the darkness, and the darkness hasn’t overcome it. |
Taste and see that the Lord is good; blessed is the man who takes refuge in him. | Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him. |
In God alone be at rest, O my soul; it is from him that my hope comes. | My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him. |
And my God will fully supply all your needs out of the riches of his glory in Christ Jesus. | My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. |
For the entire Law can be summed up in a single commandment: “You shall love your neighbor as yourself.” | For the whole law is fulfilled in one word, in this: “You shall love your neighbor as yourself.” |
He himself bore our sins in his body on the cross, so that we might die to sin and live in righteousness. By his wounds you have been healed. | He himself bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness. You were healed by his wounds. |
The Lord is a refuge for the oppressed, a refuge in times of distress. | Yahweh will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble. |
Related topics
Heart
Guard your heart with...
Righteousness
Whoever pursues righteousness and...
God
The LORD, your God...
Trust
Trust wholeheartedly in the...
Blessing
The LORD bless you...
Heaven
When the command is...