But those who drink of the water that I will give them will never be thirsty. The water that I will give will become in them a spring of water gushing up to eternal life. | But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life. |
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. | God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth. |
|
Do not work for the food that perishes, but for the food that endures for eternal life, which the Son of Man will give you. For it is on him that God the Father has set his seal. | Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed. |
Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.” | Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent. |
Jesus said to them, “I am the bread of life. Whoever comes to me will never be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.” | And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst. |
I am the living bread that came down from heaven. Whoever eats of this bread will live forever; and the bread that I will give for the life of the world is my flesh. | I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world. |
Those who eat my flesh and drink my blood abide in me, and I in them. | He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him. |
Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever eats me will live because of me. | As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me. |
Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before? | What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before? |
Then Jesus answered them, “My teaching is not mine but his who sent me.” | Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me. |
Jesus then said, “I will be with you a little while longer, and then I am going to him who sent me.” | Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me. |
On the last day of the festival, the great day, while Jesus was standing there, he cried out, “Let anyone who is thirsty come to me.” | In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink. |
And let the one who believes in me drink. As the scripture has said, ‘Out of the believer's heart shall flow rivers of living water.’ | He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. |
Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness but will have the light of life.” | Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life. |
Then Jesus said to the Jews who had believed in him, “If you continue in my word, you are truly my disciples; and you will know the truth, and the truth will make you free.” | Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed; And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. |
Jesus answered them, “Very truly, I tell you, everyone who commits sin is a slave to sin.” | Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin. |
So if the Son makes you free, you will be free indeed. | If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed. |
You are from your father the devil, and you choose to do your father's desires. He was a murderer from the beginning and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks according to his own nature, for he is a liar and the father of lies. | Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it. |
I am the gate. Whoever enters by me will be saved, and will come in and go out and find pasture. | I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture. |
The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life, and have it abundantly. | The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly. |
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. | I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep. |
I give them eternal life, and they will never perish. No one will snatch them out of my hand. What my Father has given me is greater than all else, and no one can snatch it out of the Father's hand. The Father and I are one. | And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand. My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand. I and my Father are one. |
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Those who believe in me, even though they die, will live, and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?” | Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this? |
Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?” | Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God? |
Whoever serves me must follow me, and where I am, there will my servant be also. Whoever serves me, the Father will honor. | If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour. |