But like the Holy One who called you, be holy yourselves also in all your behavior; because it is written: “You shall be holy, for I am holy.” | He who called you is holy. Therefore, be holy yourselves in all your conduct. For Scripture says, “Be holy, for I am holy.” |
The mentioning of the righteous is a blessing, But the name of the wicked will rot. | The righteous is remembered with blessings, but the name of the wicked fades away. |
|
As in water a face reflects the face, So the heart of a person reflects the person. | Just as water reflects one’s face, so does one human heart reflect another. |
“And they will be Mine,” says the Lord of armies, “on the day that I prepare My own possession, and I will have compassion for them just as a man has compassion for his own son who serves him.” | They shall be mine, says the Lord of hosts, my own special possession on the day when I act, and I will have compassion on them as a father has compassion on the son who serves him. |
And it will be righteousness for us if we are careful to follow all this commandment before the Lord our God, just as He commanded us. | If we are diligent in observing all of these commandments before the Lord, our God, as he commanded of us, then this will be our righteousness. |
Blessings are on the head of the righteous, But the mouth of the wicked conceals violence. | Blessings are showered on the head of the righteous, but sorrow will cover the face of the wicked. |
For as through the one man’s disobedience the many were made sinners, so also through the obedience of the One the many will be made righteous. | For just as through the disobedience of one man the many were made sinners, so by the obedience of one man the many will be made righteous. |
Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout in triumph, daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you; He is righteous and endowed with salvation, Humble, and mounted on a donkey, Even on a colt, the foal of a donkey. | Rejoice with all your heart, O daughter Zion. Shout for joy, O daughter Jerusalem. See, your king is coming to you, triumphant and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey. |
For bodily training is just slightly beneficial, but godliness is beneficial for all things, since it holds promise for the present life and also for the life to come. | While physical training has some value, the benefits of godliness are unlimited, since it holds out promise not only for this life but also for the life to come. |
Every moving thing that is alive shall be food for you; I have given everything to you, as I gave the green plant. But you shall not eat flesh with its life, that is, its blood. | Whatever moves and has life will be used for your food. I give you all these things, just as I have already given you every green plant. Only do not eat flesh along with its life, that is, with its blood. |
But just as it is written: “Things which eye has not seen and ear has not heard, And which have not entered the human heart, All that God has prepared for those who love Him.” | For as it is written, “Eye has not seen, ear has not heard, nor has the human heart imagined what God has prepared for those who love him.” |
With his mouth the godless person destroys his neighbor, But through knowledge the righteous will be rescued. | With his mouth the godless man seeks to ruin his neighbor, but knowledge enables the righteous to be delivered. |
So if they say to you, ‘Behold, He is in the wilderness,’ do not go out; or, ‘Behold, He is in the inner rooms,’ do not believe them. For just as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will the coming of the Son of Man be. | So if anyone says to you, ‘Behold, he is in the wilderness,’ do not go out there. If they say, ‘Behold, he is in the inner rooms,’ do not believe it. For just as lightning comes from the east and is visible even in the west, so will the coming of the Son of Man be. |
Guarding the paths of justice, And He watches over the way of His godly ones. | For he guards the paths of justice and keeps watch over the way of his faithful ones. |
The one who overcomes, I will grant to him to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat with My Father on His throne. | To anyone who is victorious, I will give the right to sit with me on my throne, as I myself overcame and sat with my Father on his throne. |
Then you will discern righteousness, justice, And integrity, and every good path. | Then you will understand equity and justice as well as righteousness—every good path. |
For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive. | Just as in Adam all die, so all will be brought to life in Christ. |
For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly. | At the appointed time, while we were still helpless, Christ died for the ungodly. |
So that, as sin reigned in death, so also grace would reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord. | Hence, as sin’s reign resulted in death, so the grace of God also might reign through righteousness resulting in eternal life through Jesus Christ our Lord. |
The Lord is righteous in all His ways, And kind in all His works. | The Lord is righteous in all his ways and merciful in everything he does. |
Now the deeds of the flesh are evident, which are: sexual immorality, impurity, indecent behavior, idolatry, witchcraft, hostilities, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, dissensions, factions, envy, drunkenness, carousing, and things like these, of which I forewarn you, just as I have forewarned you, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God. | Now the works of the flesh are obvious: fornication, impurity, licentiousness, idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousy, anger, quarrels, dissensions, factions, envy, drunkenness, carousing, and the like. I warn you, as I warned you previously, that no one who does such things will inherit the kingdom of God. |
For the Lord loves justice And does not abandon His godly ones; They are protected forever, But the descendants of the wicked will be eliminated. | For the Lord loves the just, and he will not forsake his faithful ones. Those who follow evil paths will be destroyed, and the children of the wicked will be cut off. |
Seek the Lord, All you humble of the earth Who have practiced His ordinances; Seek righteousness, seek humility. Perhaps you will remain hidden On the day of the Lord’s anger. | Seek the Lord, all you humble of the land who obey his commands. Seek righteousness, seek humility; then perhaps you may find shelter on the day of the Lord’s anger. |
Wives, subject yourselves to your own husbands, as to the Lord. For the husband is the head of the wife, as Christ also is the head of the church, He Himself being the Savior of the body. | Wives, be subject to your husbands as you are to the Lord. For the husband is the head of the wife, just as Christ is the head of the Church, the body of which he is the Savior. |
Whoever is wise, let him understand these things; Whoever is discerning, let him know them. For the ways of the Lord are right, And the righteous will walk in them, But wrongdoers will stumble in them. | Let those who are wise understand these words, and let the prudent acknowledge them. For straight are the ways of the Lord; the upright walk in them, but sinners stumble. |