Let’s hold fast the confession of our hope without wavering; for he who promised is faithful. | Let us hold unswervingly to the hope we profess, for he who promised is faithful. |
Watch and pray, that you don’t enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak. | Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak. |
|
Let brotherly love continue. Don’t forget to show hospitality to strangers, for in doing so, some have entertained angels without knowing it. | Keep on loving one another as brothers and sisters. Do not forget to show hospitality to strangers, for by so doing some people have shown hospitality to angels without knowing it. |
Know therefore today, and take it to heart, that Yahweh himself is God in heaven above and on the earth beneath. There is no one else. | Acknowledge and take to heart this day that the Lord is God in heaven above and on the earth below. There is no other. |
Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and the dawn of life are vanity. | So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless. |
He declared to you his covenant, which he commanded you to perform, even the ten commandments. He wrote them on two stone tablets. | He declared to you his covenant, the Ten Commandments, which he commanded you to follow and then wrote them on two stone tablets. |
If the world hates you, you know that it has hated me before it hated you. | If the world hates you, keep in mind that it hated me first. |
For we all stumble in many things. Anyone who doesn’t stumble in word is a perfect person, able to bridle the whole body also. | We all stumble in many ways. Anyone who is never at fault in what they say is perfect, able to keep their whole body in check. |
But I beat my body and bring it into submission, lest by any means, after I have preached to others, I myself should be disqualified. | No, I strike a blow to my body and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize. |
Yahweh will fight for you, and you shall be still. | The Lord will fight for you; you need only to be still. |
For Yahweh loves justice, and doesn’t forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off. | For the Lord loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed; the offspring of the wicked will perish. |
He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. | The one who keeps God’s commands lives in him, and he in them. And this is how we know that he lives in us: We know it by the Spirit he gave us. |
By faith even Sarah herself received power to conceive, and she bore a child when she was past age, since she counted him faithful who had promised. | And by faith even Sarah, who was past childbearing age, was enabled to bear children because she considered him faithful who had made the promise. |
When you vow a vow to God, don’t defer to pay it; for he has no pleasure in fools. Pay that which you vow. | When you make a vow to God, do not delay to fulfill it. He has no pleasure in fools; fulfill your vow. |
For you will light my lamp, Yahweh. My God will light up my darkness. | You, Lord, keep my lamp burning; my God turns my darkness into light. |
These words, which I command you today, shall be on your heart; and you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up. | These commandments that I give you today are to be on your hearts. Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. |
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to save many people alive, as is happening today. | You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives. |
Make the path of your feet level. Let all of your ways be established. | Give careful thought to the paths for your feet and be steadfast in all your ways. |
Finally, all of you be like-minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous. | Finally, all of you, be like-minded, be sympathetic, love one another, be compassionate and humble. |
He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good. | The one who gets wisdom loves life; the one who cherishes understanding will soon prosper. |
Not lagging in diligence, fervent in spirit, serving the Lord. | Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord. |
You have also given me the shield of your salvation. Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great. You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped. | You make your saving help my shield, and your right hand sustains me; your help has made me great. You provide a broad path for my feet, so that my ankles do not give way. |
Now I beg you, brothers, look out for those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them. | I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them. |
But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one. | But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one. |
He who sins is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. To this end the Son of God was revealed: that he might destroy the works of the devil. | The one who does what is sinful is of the devil, because the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the devil’s work. |