Whoever keeps the commandment keeps his life; he who despises his ways will die. | He who keeps the commandment keeps his soul, But he who is careless of his ways will die. |
He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber. | He will not allow your foot to be moved; He who keeps you will not slumber. |
|
Whoever goes about slandering reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing covered. | A talebearer reveals secrets, But he who is of a faithful spirit conceals a matter. |
Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good. | He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good. |
Even a fool who keeps silent is considered wise; when he closes his lips, he is deemed intelligent. | Even a fool is counted wise when he holds his peace; When he shuts his lips, he is considered perceptive. |
Whoever keeps his commandments abides in God, and God in him. And by this we know that he abides in us, by the Spirit whom he has given us. | Now he who keeps His commandments abides in Him, and He in him. And by this we know that He abides in us, by the Spirit whom He has given us. |
Know therefore that the Lord your God is God, the faithful God who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations. | Therefore know that the Lord your God, He is God, the faithful God who keeps covenant and mercy for a thousand generations with those who love Him and keep His commandments. |
Whoever has my commandments and keeps them, he it is who loves me. And he who loves me will be loved by my Father, and I will love him and manifest myself to him. | He who has My commandments and keeps them, it is he who loves Me. And he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and manifest Myself to him. |
But if a wicked person turns away from all his sins that he has committed and keeps all my statutes and does what is just and right, he shall surely live; he shall not die. | But if a wicked man turns from all his sins which he has committed, keeps all My statutes, and does what is lawful and right, he shall surely live; he shall not die. |
Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life. | Behold, God is my helper; The Lord is with those who uphold my life. |
The Lord will keep you from all evil; he will keep your life. The Lord will keep your going out and your coming in from this time forth and forevermore. | The Lord shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul. The Lord shall preserve your going out and your coming in From this time forth, and even forevermore. |
Guarding the paths of justice and watching over the way of his saints. | He guards the paths of justice, And preserves the way of His saints. |
Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful. | Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up; does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil. |
Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who rejects reproof leads others astray. | He who keeps instruction is in the way of life, But he who refuses correction goes astray. |
Unless the Lord builds the house, those who build it labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the watchman stays awake in vain. | Unless the Lord builds the house, They labor in vain who build it; Unless the Lord guards the city, The watchman stays awake in vain. |
Beloved, we are God's children now, and what we will be has not yet appeared; but we know that when he appears we shall be like him, because we shall see him as he is. And everyone who thus hopes in him purifies himself as he is pure. | Beloved, now we are children of God; and it has not yet been revealed what we shall be, but we know that when He is revealed, we shall be like Him, for we shall see Him as He is. And everyone who has this hope in Him purifies himself, just as He is pure. |