If you know me, then you will know my Father also. From now on you do know him. You have seen him. | If you had really known me, you would know who my Father is. From now on, you do know him and have seen him! |
And if we know that he hears us in regard to whatever we ask him, we may be sure that all we ask of him will be ours. | And since we know he hears us when we make our requests, we also know that he will give us what we ask for. |
|
Whoever does not love does not know God, because God is love. | But anyone who does not love does not know God, for God is love. |
Therefore, keep watch, for you do not know the day when your Lord is coming. | So you, too, must keep watch! For you don’t know what day your Lord is coming. |
O Lord, you have examined me and you know me. You know when I sit and when I stand; you perceive my thoughts from a distance. | O Lord, you have examined my heart and know everything about me. You know when I sit down or stand up. You know my thoughts even when I’m far away. |
But I know that my Redeemer lives, and that at the end he will stand upon the dust. | But as for me, I know that my Redeemer lives, and he will stand upon the earth at last. |
Examine me, O God, and know my heart; test me and understand my thoughts. See if I follow an evil way, and guide me on the way to eternity. | Search me, O God, and know my heart; test me and know my anxious thoughts. Point out anything in me that offends you, and lead me along the path of everlasting life. |
This is how everyone will know that you are my disciples: if you love one another. | Your love for one another will prove to the world that you are my disciples. |
I know how to live with little, and I know how to live with plenty. In any and all circumstances, I have learned the secret of being well fed and of going hungry, of having plenty and of being in need. | I know how to live on almost nothing or with everything. I have learned the secret of living in every situation, whether it is with a full stomach or empty, with plenty or little. |
Just as you do not know the path of the wind or how the body is formed in a woman’s womb, so you do not know the work of God, the Creator of all. | Just as you cannot understand the path of the wind or the mystery of a tiny baby growing in its mother’s womb, so you cannot understand the activity of God, who does all things. |
And eternal life is this: to know you, the only true God, and the one you have sent, Jesus Christ. | And this is the way to have eternal life—to know you, the only true God, and Jesus Christ, the one you sent to earth. |
We also know that the Son of God has come and given us understanding so that we can know the one who is true. And we are in the one who is true, since we are in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. | And we know that the Son of God has come, and he has given us understanding so that we can know the true God. And now we live in fellowship with the true God because we live in fellowship with his Son, Jesus Christ. He is the only true God, and he is eternal life. |
For you know that the testing of your faith will develop perseverance. | For you know that when your faith is tested, your endurance has a chance to grow. |
For I resolved that, while I was with you, I would know nothing except Jesus Christ—and him crucified. | For I decided that while I was with you I would forget everything except Jesus Christ, the one who was crucified. |
Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? | Or have you forgotten that when we were joined with Christ Jesus in baptism, we joined him in his death? |
Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they cast lots to divide his garments. | Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.” And the soldiers gambled for his clothes by throwing dice. |
All I want is to come to know Christ and the power of his resurrection and to share in his sufferings by becoming conformed to his death. | I want to know Christ and experience the mighty power that raised him from the dead. I want to suffer with him, sharing in his death. |
See what love the Father has bestowed on us, enabling us to be called the children of God, and that is what we are. If the world does not recognize us, that is because it did not know him. | See how very much our Father loves us, for he calls us his children, and that is what we are! But the people who belong to this world don’t recognize that we are God’s children because they don’t know him. |
We know that God makes all things work together for good for those who love him and who are called according to his purpose. | And we know that God causes everything to work together for the good of those who love God and are called according to his purpose for them. |
A word is not even on my tongue and you, O Lord, are completely aware of it. | You know what I am going to say even before I say it, Lord. |
For I know that through your prayers and with the help of the Spirit of Jesus Christ this will result in deliverance for me. | For I know that as you pray for me and the Spirit of Jesus Christ helps me, this will lead to my deliverance. |
I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life. | I have written this to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know you have eternal life. |
For I know full well the plans I have for you, plans for your welfare and not for your misfortune, plans that will offer you a future filled with hope. | “For I know the plans I have for you,” says the Lord. “They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope.” |
This is how we know what love is: he laid down his life for us, and we in turn must be prepared to lay down our lives for our brethren. | We know what real love is because Jesus gave up his life for us. So we also ought to give up our lives for our brothers and sisters. |
I will, thereby, display my greatness and my holiness and make myself known to many nations. Then they will know that I am the Lord. | In this way, I will show my greatness and holiness, and I will make myself known to all the nations of the world. Then they will know that I am the Lord. |