Yet as for me, I know that my Redeemer lives, And at the last, He will take His stand on the earth. | For I know that my Redeemer lives, and at the last he will stand upon the earth. |
For you have been born again not of seed which is perishable, but imperishable, that is, through the living and enduring word of God. | Since you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God. |
|
Therefore He is also able to save forever those who come to God through Him, since He always lives to make intercession for them. | Consequently, he is able to save to the uttermost those who draw near to God through him, since he always lives to make intercession for them. |
I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. | I have been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. |
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life; the one who believes in Me will live, even if he dies, and everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?” | Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, though he die, yet shall he live, and everyone who lives and believes in me shall never die. Do you believe this?” |
Every moving thing that is alive shall be food for you; I have given everything to you, as I gave the green plant. But you shall not eat flesh with its life, that is, its blood. | Every moving thing that lives shall be food for you. And as I gave you the green plants, I give you everything. But you shall not eat flesh with its life, that is, its blood. |
For if we live, we live for the Lord, or if we die, we die for the Lord; therefore whether we live or die, we are the Lord’s. | For if we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So then, whether we live or whether we die, we are the Lord's. |
For to me, to live is Christ, and to die is gain. | For to me to live is Christ, and to die is gain. |
Just as the living Father sent Me, and I live because of the Father, the one who eats Me, he also will live because of Me. | As the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever feeds on me, he also will live because of me. |
If we live by the Spirit, let’s follow the Spirit as well. | If we live by the Spirit, let us also keep in step with the Spirit. |
Trust in the Lord and do good; Live in the land and cultivate faithfulness. | Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness. |
Behold, how good and how pleasant it is For brothers to live together in unity! | Behold, how good and pleasant it is when brothers dwell in unity! |
The earth is the Lord’s, and all it contains, The world, and those who live in it. | The earth is the Lord's and the fullness thereof, the world and those who dwell therein. |
For this is what the Lord says to the house of Israel: “Seek Me so that you may live.” | For thus says the Lord to the house of Israel: “Seek me and live.” |
Indeed, all who want to live in a godly way in Christ Jesus will be persecuted. | Indeed, all who desire to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted. |
The statement is trustworthy: For if we died with Him, we will also live with Him. | The saying is trustworthy, for: If we have died with him, we will also live with him. |
I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being. | I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have being. |
“For I take no pleasure in the death of anyone who dies,” declares the Lord God. “Therefore, repent and live!” | For I have no pleasure in the death of anyone, declares the Lord God; so turn, and live. |
The world is passing away and also its lusts; but the one who does the will of God continues to live forever. | And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever. |
For in Him we live and move and exist, as even some of your own poets have said, ‘For we also are His descendants.’ | For ‘In him we live and move and have our being’; as even some of your own poets have said, ‘For we are indeed his offspring.’ |
Seek good and not evil, so that you may live; And so may the Lord God of armies be with you, Just as you have said! | Seek good, and not evil, that you may live; and so the Lord, the God of hosts, will be with you, as you have said. |
For it is written: “As I live, says the Lord, to Me every knee will bow, And every tongue will give praise to God.” | For it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.” |
Behold, as for the impudent one, His soul is not right within him; But the righteous one will live by his faith. | Behold, his soul is puffed up; it is not upright within him, but the righteous shall live by his faith. |
For the love of Christ controls us, having concluded this, that one died for all, therefore all died; and He died for all, so that those who live would no longer live for themselves, but for Him who died and rose on their behalf. | For the love of Christ controls us, because we have concluded this: that one has died for all, therefore all have died; and he died for all, that those who live might no longer live for themselves but for him who for their sake died and was raised. |
God makes a home for the lonely; He leads out the prisoners into prosperity, Only the rebellious live in parched lands. | God settles the solitary in a home; he leads out the prisoners to prosperity, but the rebellious dwell in a parched land. |