You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold him guiltless who takes his name in vain. | You shall not make wrongful use of the name of the Lord your God, for the Lord will not acquit anyone who misuses his name. |
But the Lord is faithful. He will establish you and guard you against the evil one. | But the Lord is faithful; he will strengthen you and guard you from the evil one. |
|
Seek the Lord and his strength; seek his presence continually! | Seek the Lord and his strength; seek his presence continually. |
He who testifies to these things says, “Surely I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus! | The one who testifies to these things says, “Surely I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus! |
And that to you, O Lord, belongs steadfast love. For you will render to a man according to his work. | And steadfast love belongs to you, O Lord. For you repay to all according to their work. |
And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another. For this comes from the Lord who is the Spirit. | And all of us, with unveiled faces, seeing the glory of the Lord as though reflected in a mirror, are being transformed into the same image from one degree of glory to another; for this comes from the Lord, the Spirit. |
Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain. | Therefore, my beloved, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that in the Lord your labor is not in vain. |
For at one time you were darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light. | For once you were darkness, but now in the Lord you are light. Live as children of light. |
For the Lord God does nothing without revealing his secret to his servants the prophets. | Surely the Lord God does nothing, without revealing his secret to his servants the prophets. |
Deliver me, O Lord, from lying lips, from a deceitful tongue. | Deliver me, O Lord, from lying lips, from a deceitful tongue. |
For you, O Lord, are good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call upon you. | For you, O Lord, are good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call on you. |
Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. | Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. |
For I have no pleasure in the death of anyone, declares the Lord God; so turn, and live. | For I have no pleasure in the death of anyone, says the Lord God. Turn, then, and live. |
And every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
Blessed is everyone who fears the Lord, who walks in his ways! | Happy is everyone who fears the Lord, who walks in his ways. |
Unless the Lord builds the house, those who build it labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the watchman stays awake in vain. | Unless the Lord builds the house, those who build it labor in vain. Unless the Lord guards the city, the guard keeps watch in vain. |
So we can confidently say, “The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?” | So we can say with confidence, “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?” |
Strive for peace with everyone, and for the holiness without which no one will see the Lord. | Pursue peace with everyone, and the holiness without which no one will see the Lord. |
Arise, O Lord; O God, lift up your hand; forget not the afflicted. | Rise up, O Lord; O God, lift up your hand; do not forget the oppressed. |
For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God? | For who is God except the Lord? And who is a rock besides our God? |
I wait for the Lord, my soul waits, and in his word I hope. | I wait for the Lord, my soul waits, and in his word I hope. |
If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet. | So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet. |
For thus says the Lord to the house of Israel: “Seek me and live.” | For thus says the Lord to the house of Israel: Seek me and live. |
May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ. | May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ. |
But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires. | Instead, put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires. |