And a voice from heaven said, “This is my Son, the Beloved, with whom I am well pleased.” | And a voice from heaven said, “This is my Son, whom I love; with him I am well pleased.” |
But if you do not forgive others, neither will your Father forgive your trespasses. | But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins. |
|
For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. | For if you forgive other people when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you. |
Let your word be ‘Yes, Yes’ or ‘No, No’; anything more than this comes from the evil one. | All you need to say is simply ‘Yes’ or ‘No’; anything beyond this comes from the evil one. |
Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an unexpected hour. | So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him. |
From that time Jesus began to proclaim, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” | From that time on Jesus began to preach, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” |
Those who find their life will lose it, and those who lose their life for my sake will find it. | Whoever finds their life will lose it, and whoever loses their life for my sake will find it. |
Ask, and it will be given you; search, and you will find; knock, and the door will be opened for you. | Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. |
Over his head they put the charge against him, which read, “This is Jesus, the King of the Jews.” | Above his head they placed the written charge against him: this is jesus, the king of the jews. |
Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven. | Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. |
Do not think that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword. | Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword. |
How much more valuable is a human being than a sheep! So it is lawful to do good on the sabbath. | How much more valuable is a person than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath. |
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves. | Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves. |
Why do you see the speck in your neighbor's eye, but do not notice the log in your own eye? | Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? |
But when he heard this, he said, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” | On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick.” |
But Jesus looked at them and said, “For mortals it is impossible, but for God all things are possible.” | Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” |
She will bear a son, and you are to name him Jesus, for he will save his people from their sins. | She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins. |
But strive first for the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be given to you as well. | But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. |
Just as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life a ransom for many. | Just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many. |
For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake will find it. | For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will find it. |
I tell you, on the day of judgment you will have to give an account for every careless word you utter. | But I tell you that everyone will have to give account on the day of judgment for every empty word they have spoken. |
In everything do to others as you would have them do to you; for this is the law and the prophets. | So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets. |
Cure the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. You received without payment; give without payment. | Heal the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy, drive out demons. Freely you have received; freely give. |
Stay awake and pray that you may not come into the time of trial; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. | Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak. |
Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have come not to abolish but to fulfill. | Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. |