“My thoughts are nothing like your thoughts,” says the Lord. “And my ways are far beyond anything you could imagine.” | For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, declares the Lord. |
I look up to the mountains— does my help come from there? My help comes from the Lord, who made heaven and earth! | I lift up my eyes to the hills. From where does my help come? My help comes from the Lord, who made heaven and earth. |
|
Hear my prayer, O Lord; listen to my plea! Answer me because you are faithful and righteous. | Hear my prayer, O Lord; give ear to my pleas for mercy! In your faithfulness answer me, in your righteousness! |
I say to myself, “The Lord is my inheritance; therefore, I will hope in him!” | “The Lord is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in him.” |
O God, you are my God; I earnestly search for you. My soul thirsts for you; my whole body longs for you in this parched and weary land where there is no water. | O God, you are my God; earnestly I seek you; my soul thirsts for you; my flesh faints for you, as in a dry and weary land where there is no water. |
So Jesus told them, “My message is not my own; it comes from God who sent me.” | So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.” |
My child, listen to me and do as I say, and you will have a long, good life. | Hear, my son, and accept my words, that the years of your life may be many. |
“Don’t cling to me,” Jesus said, “for I haven’t yet ascended to the Father. But go find my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” | Jesus said to her, “Do not cling to me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brothers and say to them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” |
Your unfailing love is better than life itself; how I praise you! I will praise you as long as I live, lifting up my hands to you in prayer. | Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you. So I will bless you as long as I live; in your name I will lift up my hands. |
I lift my hands to you in prayer. I thirst for you as parched land thirsts for rain. | I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah |
For I cried out to him for help, praising him as I spoke. | I cried to him with my mouth, and high praise was on my tongue. |
My child, never forget the things I have taught you. Store my commands in your heart. If you do this, you will live many years, and your life will be satisfying. | My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments, for length of days and years of life and peace they will add to you. |
As for me, I look to the Lord for help. I wait confidently for God to save me, and my God will certainly hear me. | But as for me, I will look to the Lord; I will wait for the God of my salvation; my God will hear me. |
I said to the Lord, “You are my Master! Every good thing I have comes from you.” | I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” |
My child, pay attention to what I say. Listen carefully to my words. Don’t lose sight of them. Let them penetrate deep into your heart. | My son, be attentive to my words; incline your ear to my sayings. Let them not escape from your sight; keep them within your heart. |
My future is in your hands. Rescue me from those who hunt me down relentlessly. | My times are in your hand; rescue me from the hand of my enemies and from my persecutors! |
Those who live in the shelter of the Most High will find rest in the shadow of the Almighty. This I declare about the Lord: He alone is my refuge, my place of safety; he is my God, and I trust him. | He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty. I will say to the Lord, “My refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” |
I will sing to the Lord as long as I live. I will praise my God to my last breath! | I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have being. |
Listen to my voice in the morning, Lord. Each morning I bring my requests to you and wait expectantly. | O Lord, in the morning you hear my voice; in the morning I prepare a sacrifice for you and watch. |
From the depths of despair, O Lord, I call for your help. Hear my cry, O Lord. Pay attention to my prayer. | Out of the depths I cry to you, O Lord! O Lord, hear my voice! Let your ears be attentive to the voice of my pleas for mercy! |
The Sovereign Lord is my strength! He makes me as surefooted as a deer, able to tread upon the heights. | God, the Lord, is my strength; he makes my feet like the deer's; he makes me tread on my high places. |
Have mercy on me, O God, because of your unfailing love. Because of your great compassion, blot out the stain of my sins. Wash me clean from my guilt. Purify me from my sin. | Have mercy on me, O God, according to your steadfast love; according to your abundant mercy blot out my transgressions. Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin! |
For just as the heavens are higher than the earth, so my ways are higher than your ways and my thoughts higher than your thoughts. | For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts. |
Let my teaching fall on you like rain; let my speech settle like dew. Let my words fall like rain on tender grass, like gentle showers on young plants. | May my teaching drop as the rain, my speech distill as the dew, like gentle rain upon the tender grass, and like showers upon the herb. |
‘I am the Lord your God,’ I told them. ‘Follow my decrees, pay attention to my regulations, and keep my Sabbath days holy, for they are a sign to remind you that I am the Lord your God.’ | I am the Lord your God; walk in my statutes, and be careful to obey my rules, and keep my Sabbaths holy that they may be a sign between me and you, that you may know that I am the Lord your God. |