There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who don’t walk according to the flesh, but according to the Spirit. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death. | Hence, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and death. |
Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this which you now see and hear. | Exalted at God’s right hand, he received from the Father the promise of the Holy Spirit and has poured out what you now see and hear. |
I thank you and praise you, O God of my fathers, who have given me wisdom and might, and have now made known to me what we desired of you; for you have made known to us the king’s matter. | To you, O God of my fathers, I offer thanks and praise because you have given me wisdom and power. Now you have made known to me what we asked of you; you have revealed to us the king’s dream. |
Now John himself wore clothing made of camel’s hair with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey. | John’s clothing was made of camel’s hair, with a leather loincloth around his waist, and his food consisted of locusts and wild honey. |
But now he has obtained a more excellent ministry, by as much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. | But Jesus has now received a ministry that is far superior, for he is the mediator of a far better covenant that has been established on better promises. |
Whom, not having known, you love. In him, though now you don’t see him, yet believing, you rejoice greatly with joy that is unspeakable and full of glory, receiving the result of your faith, the salvation of your souls. | Although you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with a joy that is indescribable and glorious. For you are achieving the goal of your faith, that is, the salvation of your souls. |
Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace. | And a harvest of righteousness is sown in peace by those who are peacemakers. |
Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amen. | To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen. |
I came from the Father and have come into the world. Again, I leave the world and go to the Father. | I came from the Father and have come into the world. Now I am leaving the world and returning to the Father. |
Now therefore put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to Yahweh, the God of Israel. | He continued, “Then put away the foreign gods from among you. Bend your heart to the Lord, the God of Israel.” |
But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets; even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all and on all those who believe. For there is no distinction. | But now the righteousness of God that is attested by the Law and the Prophets has been manifested apart from law: the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. No distinction has been made. |
Now the birth of Jesus Christ was like this: After his mother, Mary, was engaged to Joseph, before they came together, she was found pregnant by the Holy Spirit. | The birth of Jesus Christ occurred in this way. When his mother Mary was engaged to Joseph, but before they came to live together, she was found to be with child through the Holy Spirit. |
Beloved, now we are children of God. It is not yet revealed what we will be; but we know that when he is revealed, we will be like him, for we will see him just as he is. Everyone who has this hope set on him purifies himself, even as he is pure. | Beloved, we are God’s children now. What we shall be has not yet been revealed. However, we do know that when he appears we shall be like him, for we shall see him as he really is. Everyone who has this hope in him keeps himself pure, just as he is pure. |
Now to him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us, to him be the glory in the assembly and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen. | To him who in all things is able through the power that is at work within us to accomplish abundantly far more than all we can ask or imagine, to him be glory in the Church and in Christ Jesus through all generations, forever and ever. Amen. |
Or do you think that I couldn’t ask my Father, and he would even now send me more than twelve legions of angels? | Do you suppose that I cannot appeal to my Father for help and he will not immediately send me more than twelve legions of angels? |
Now the God of perseverance and of encouragement grant you to be of the same mind with one another according to Christ Jesus. | May the God of perseverance and encouragement grant that you may live in harmony with one another, following in the example of Jesus Christ. |
Now accept one who is weak in faith, but not for disputes over opinions. | Welcome anyone whose faith is weak, but do not get into arguments about doubts. |
Now, Israel, what does Yahweh your God require of you, but to fear Yahweh your God, to walk in all his ways, to love him, and to serve Yahweh your God with all your heart and with all your soul, to keep Yahweh’s commandments and statutes, which I command you today for your good? | And so now, O Israel, what does the Lord, your God, require of you but to fear the Lord, your God, to walk in all of his ways, to love him, to serve the Lord, your God, with all your heart and all your soul, and to observe the commandments and the statutes that I am giving you today for your own good. |
Now I declare to you, brothers, the Good News which I preached to you, which also you received, in which you also stand, by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you—unless you believed in vain. | And now, brethren, I want to remind you of the gospel I proclaimed to you, which you received and in which you stand firm. Through it you are also being saved, provided that you are holding fast to what I proclaimed to you. If not, then you have believed in vain. |
Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope in the power of the Holy Spirit. | May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may grow rich in hope by the power of the Holy Spirit. |
Now may he who supplies seed to the sower and bread for food, supply and multiply your seed for sowing, and increase the fruits of your righteousness. | The one who provides seed for sowing and bread for food will supply and multiply your seed and increase the harvest of your righteousness. |
Now I beg you, brothers, look out for those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them. | I urge you, brethren, to watch out for those who incite dissensions and obstacles in opposition to the teaching that you have learned. Take care to avoid them. |
Yahweh God said, “Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever—” Therefore Yahweh God sent him out from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken. | The Lord God said, “Behold, man has become like one of us, for he has knowledge of that which is good and that which is evil. Now, we must prevent him from reaching out and taking the fruit of the tree of life lest he eat it and live forever.” The Lord God cast him out of the Garden of Eden; henceforth he was to labor tilling the soil from which he had come. |
For bodily exercise has some value, but godliness has value in all things, having the promise of the life which is now and of that which is to come. | While physical training has some value, the benefits of godliness are unlimited, since it holds out promise not only for this life but also for the life to come. |
Every man who strives in the games exercises self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible. | Everyone who seeks a prize submits himself to rigorous self-discipline in every respect. They do so to win a perishable crown, while we seek an imperishable one. |
Related topics
Faith
Therefore I tell you...
Law
These words, which I...
Holy Spirit
Now the Lord is...
Jesus
Jesus, looking at them...
Father
Like a father has...
Worship
Yahweh, you are my...