This is my commandment, that you love one another as I have loved you. | This is my commandment, that you love one another as I have loved you. |
If the world hates you, know that it has hated me before it hated you. | If the world hates you, be aware that it hated me before it hated you. |
|
Whoever feeds on my flesh and drinks my blood abides in me, and I in him. | Those who eat my flesh and drink my blood abide in me, and I in them. |
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. | God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. |
Little children, let us not love in word or talk but in deed and in truth. | Little children, let us love, not in word or speech, but in truth and action. |
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. | In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. |
Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before? | Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before? |
I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth. | I have no greater joy than this, to hear that my children are walking in the truth. |
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. | God abides in those who confess that Jesus is the Son of God, and they abide in God. |
Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. | No one has greater love than this, to lay down one's life for one's friends. |
Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.” | Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.” |
And this commandment we have from him: whoever loves God must also love his brother. | The commandment we have from him is this: those who love God must love their brothers and sisters also. |
All things were made through him, and without him was not any thing made that was made. | All things came into being through him, and without him not one thing came into being. What has come into being. |
And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son. | And this is the testimony: God gave us eternal life, and this life is in his Son. |
And I will ask the Father, and he will give you another Helper, to be with you forever. | And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, to be with you forever. |
Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. | Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. |
That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit. | What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit. |
No one has ever seen God; the only God, who is at the Father's side, he has made him known. | No one has ever seen God. It is God the only Son, who is close to the Father's heart, who has made him known. |
Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son. | I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. |
By this my Father is glorified, that you bear much fruit and so prove to be my disciples. | My Father is glorified by this, that you bear much fruit and become my disciples. |
Everyone who makes a practice of sinning also practices lawlessness; sin is lawlessness. | Everyone who commits sin is guilty of lawlessness; sin is lawlessness. |
By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another. | By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another. |
No one who denies the Son has the Father. Whoever confesses the Son has the Father also. | No one who denies the Son has the Father; everyone who confesses the Son has the Father also. |
By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. | By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. |
Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?” | Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?” |