In all toil there is profit, but mere talk tends only to poverty. | In all toil there is profit, but mere talk leads only to poverty. |
But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves. | But be doers of the word, and not merely hearers who deceive themselves. |
|
And this is eternal life, that they know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent. | And this is eternal life, that they may know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent. |
He is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world. | And he is the atoning sacrifice for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world. |
No one has ever seen God; the only God, who is at the Father's side, he has made him known. | No one has ever seen God. It is God the only Son, who is close to the Father's heart, who has made him known. |
But Jesus on hearing this answered him, “Do not fear; only believe, and she will be well.” | When Jesus heard this, he replied, “Do not fear. Only believe, and she will be saved.” |
For it has been granted to you that for the sake of Christ you should not only believe in him but also suffer for his sake. | For he has graciously granted you the privilege not only of believing in Christ, but of suffering for him as well. |
He only is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be shaken. | He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be shaken. |
In this the love of God was made manifest among us, that God sent his only Son into the world, so that we might live through him. | God's love was revealed among us in this way: God sent his only Son into the world so that we might live through him. |
For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. | For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life. |
Only fear the Lord and serve him faithfully with all your heart. For consider what great things he has done for you. | Only fear the Lord, and serve him faithfully with all your heart; for consider what great things he has done for you. |
And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth. | And the Word became flesh and lived among us, and we have seen his glory, the glory as of a father's only son, full of grace and truth. |
The Lord will fight for you, and you have only to be silent. | The Lord will fight for you, and you have only to keep still. |
To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen. | To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen. |
A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion. | A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing personal opinion. |
Not only that, but we rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces endurance, and endurance produces character, and character produces hope. | And not only that, but we also boast in our sufferings, knowing that suffering produces endurance, and endurance produces character, and character produces hope. |
Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only Son of God. | Those who believe in him are not condemned; but those who do not believe are condemned already, because they have not believed in the name of the only Son of God. |
The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life and have it abundantly. | The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life, and have it abundantly. |
It is a snare to say rashly, “It is holy,” and to reflect only after making vows. | It is a snare for one to say rashly, “It is holy,” and begin to reflect only after making a vow. |
For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another. | For you were called to freedom, brothers and sisters; only do not use your freedom as an opportunity for self-indulgence, but through love become slaves to one another. |
And the Lord said to Satan, “Behold, all that he has is in your hand. Only against him do not stretch out your hand.” So Satan went out from the presence of the Lord. | The Lord said to Satan, “Very well, all that he has is in your power; only do not stretch out your hand against him!” So Satan went out from the presence of the Lord. |
There is only one lawgiver and judge, he who is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor? | There is one lawgiver and judge who is able to save and to destroy. So who, then, are you to judge your neighbor? |
And Jesus answered them, “Truly, I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ it will happen.” | Jesus answered them, “Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only will you do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will be done.” |
Let no corrupting talk come out of your mouths, but only such as is good for building up, as fits the occasion, that it may give grace to those who hear. | Let no evil talk come out of your mouths, but only what is useful for building up, as there is need, so that your words may give grace to those who hear. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be greatly shaken. | He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall never be shaken. |