Yahweh restored Job’s prosperity when he prayed for his friends. Yahweh gave Job twice as much as he had before. | And the Lord turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the Lord gave Job twice as much as he had before. |
Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away. | And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away. |
|
When they had prayed, the place was shaken where they were gathered together. They were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness. | And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness. |
Peter therefore was kept in the prison, but constant prayer was made by the assembly to God for him. | Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him. |
So we fasted and begged our God for this, and he granted our request. | So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us. |
I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears. | I sought the Lord, and he heard me, and delivered me from all my fears. |
Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom. | I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place. |
This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles. | This poor man cried, and the Lord heard him, and saved him out of all his troubles. |
But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. | And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them. |
In my distress I called on Yahweh, and cried to my God. He heard my voice out of his temple. My cry before him came into his ears. | In my distress I called upon the Lord, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears. |
But the tax collector, standing far away, wouldn’t even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’ | And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner. |
Now when all the people were baptized, Jesus also had been baptized and was praying. The sky was opened, and the Holy Spirit descended in a bodily form like a dove on him; and a voice came out of the sky, saying “You are my beloved Son. In you I am well pleased.” | Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened, And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased. |