Show me the right path, O Lord; point out the road for me to follow. | Make me to know your ways, O Lord; teach me your paths. |
Lead me by your truth and teach me, for you are the God who saves me. All day long I put my hope in you. | Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long. |
|
Remember, O Lord, your compassion and unfailing love, which you have shown from long ages past. Do not remember the rebellious sins of my youth. Remember me in the light of your unfailing love, for you are merciful, O Lord. | Remember your mercy, O Lord, and your steadfast love, for they have been from of old. Remember not the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for the sake of your goodness, O Lord! |
The Lord is good and does what is right; he shows the proper path to those who go astray. He leads the humble in doing right, teaching them his way. | Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in the way. He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way. |
The Lord is my light and my salvation— so why should I be afraid? The Lord is my fortress, protecting me from danger, so why should I tremble? | The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid? |
Though a mighty army surrounds me, my heart will not be afraid. Even if I am attacked, I will remain confident. | Though an army encamp against me, my heart shall not fear; though war arise against me, yet I will be confident. |
The one thing I ask of the Lord— the thing I seek most— is to live in the house of the Lord all the days of my life, delighting in the Lord’s perfections and meditating in his Temple. | One thing have I asked of the Lord, that will I seek after: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze upon the beauty of the Lord and to inquire in his temple. |
Yet I am confident I will see the Lord’s goodness while I am here in the land of the living. | I believe that I shall look upon the goodness of the Lord in the land of the living! |
Wait patiently for the Lord. Be brave and courageous. Yes, wait patiently for the Lord. | Wait for the Lord; be strong, and let your heart take courage; wait for the Lord! |
The Lord is my strength and shield. I trust him with all my heart. He helps me, and my heart is filled with joy. I burst out in songs of thanksgiving. | The Lord is my strength and my shield; in him my heart trusts, and I am helped; my heart exults, and with my song I give thanks to him. |
The Lord gives his people strength. The Lord blesses them with peace. | May the Lord give strength to his people! May the Lord bless his people with peace! |
For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime! Weeping may last through the night, but joy comes with the morning. | For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime. Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning. |
O Lord, I have come to you for protection; don’t let me be disgraced. Save me, for you do what is right. | In you, O Lord, do I take refuge; let me never be put to shame; in your righteousness deliver me! |
You are my rock and my fortress. For the honor of your name, lead me out of this danger. | For you are my rock and my fortress; and for your name's sake you lead me and guide me. |
My future is in your hands. Rescue me from those who hunt me down relentlessly. | My times are in your hand; rescue me from the hand of my enemies and from my persecutors! |
Let your favor shine on your servant. In your unfailing love, rescue me. | Make your face shine on your servant; save me in your steadfast love! |
How great is the goodness you have stored up for those who fear you. You lavish it on those who come to you for protection, blessing them before the watching world. | Oh, how abundant is your goodness, which you have stored up for those who fear you and worked for those who take refuge in you, in the sight of the children of mankind! |
So be strong and courageous, all you who put your hope in the Lord! | Be strong, and let your heart take courage, all you who wait for the Lord! |
Oh, what joy for those whose disobedience is forgiven, whose sin is put out of sight! | Blessed is the one whose transgression is forgiven, whose sin is covered. |
When I refused to confess my sin, my body wasted away, and I groaned all day long. | For when I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long. |
Finally, I confessed all my sins to you and stopped trying to hide my guilt. I said to myself, “I will confess my rebellion to the Lord.” And you forgave me! All my guilt is gone. | I acknowledged my sin to you, and I did not cover my iniquity; I said, “I will confess my transgressions to the Lord,” and you forgave the iniquity of my sin. Selah |
For you are my hiding place; you protect me from trouble. You surround me with songs of victory. | You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. Selah |
The Lord says, “I will guide you along the best pathway for your life. I will advise you and watch over you.” | I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my eye upon you. |
For the word of the Lord holds true, and we can trust everything he does. | For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness. |
He loves whatever is just and good; the unfailing love of the Lord fills the earth. | He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord. |