Help us, O God, our Savior, for the glory of your name; deliver us and wipe away our sins for your name’s sake. | Help us, O God of our salvation, for the glory of your name; deliver us, and atone for our sins, for your name's sake! |
Restore us, O Lord of hosts; let your face shine upon us, and we will be saved. | Restore us, O Lord God of hosts! Let your face shine, that we may be saved! |
|
Grant justice to the weak and the orphan; defend the rights of the lowly and the poor. | Give justice to the weak and the fatherless; maintain the right of the afflicted and the destitute. |
It is better to spend one day in your courts than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in God’s house than dwell inside the tents of the wicked. | For a day in your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of wickedness. |
O Lord, you are kind and forgiving, filled with kindness for all who cry to you. | For you, O Lord, are good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call upon you. |
Teach me your ways, O Lord, so that I may walk in your truth; let me worship your name with an undivided heart. | Teach me your way, O Lord, that I may walk in your truth; unite my heart to fear your name. |
Before the mountains were brought forth or the earth and the world came into existence, from everlasting to everlasting you are God. | Before the mountains were brought forth, or ever you had formed the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God. |
For to you a thousand years are like a yesterday that has passed or one of the watches of the night. | For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night. |
Teach us to comprehend how few our days are so that our hearts may be filled with wisdom. | So teach us to number our days that we may get a heart of wisdom. |
May the favor of the Lord, our God, rest upon us. And may the work of our hands prosper— indeed, may the work of our hands prosper. | Let the favor of the Lord our God be upon us, and establish the work of our hands upon us; yes, establish the work of our hands! |
You who abide in the shelter of the Most High, who rest in the shadow of the Almighty, say to the Lord, “You are my refuge and my fortress, my God in whom I place my trust.” | He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty. I will say to the Lord, “My refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” |
With his feathers he will shelter you, and you will take refuge under his wings; his faithfulness serves as a protective shield. | He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler. |
When I realized that my foot was slipping, your kindness, O Lord, raised me up. | When I thought, “My foot slips,” your steadfast love, O Lord, held me up. |
When my anxious thoughts multiplied, your comfort filled my soul with joy. | When the cares of my heart are many, your consolations cheer my soul. |
Come forth! Let us bow down to worship him; let us kneel before the Lord, our Maker. | Oh come, let us worship and bow down; let us kneel before the Lord, our Maker! |
Let those who love the Lord hate evil, for he protects the souls of his faithful ones and rescues them from the hand of the wicked. | O you who love the Lord, hate evil! He preserves the lives of his saints; he delivers them from the hand of the wicked. |
Bless the Lord, O my soul; my entire being, bless his holy name. | Bless the Lord, O my soul, and all that is within me, bless his holy name! |
The Lord is merciful and gracious, slow to anger and abounding in kindness. | The Lord is merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love. |
As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us. | As far as the east is from the west, so far does he remove our transgressions from us. |
As a father has compassion for his children, so the Lord has compassion for those who fear him. | As a father shows compassion to his children, so the Lord shows compassion to those who fear him. |
But from everlasting to everlasting the kindness of the Lord is with those who fear him, and his righteousness with their children’s children, with those who keep his covenant and diligently observe his commandments. | But the steadfast love of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children's children, to those who keep his covenant and remember to do his commandments. |
I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have life. | I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have being. |
Give thanks to the Lord, invoke his name; proclaim his deeds among the peoples. | Oh give thanks to the Lord; call upon his name; make known his deeds among the peoples! |
Reflect on the Lord and his strength; seek his face continually. | Seek the Lord and his strength; seek his presence continually! |
He has satisfied the thirsty and filled the hungry with good things. | For he satisfies the longing soul, and the hungry soul he fills with good things. |