The Lord is just in all his ways, and kind in all his doings. | The Lord is righteous in all his ways and faithful in all he does. |
The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth. | The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth. |
|
The Lord opens the eyes of the blind. The Lord lifts up those who are bowed down; the Lord loves the righteous. | The Lord gives sight to the blind, the Lord lifts up those who are bowed down, the Lord loves the righteous. |
The Lord watches over the strangers; he upholds the orphan and the widow, but the way of the wicked he brings to ruin. | The Lord watches over the foreigner and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked. |
He heals the brokenhearted, and binds up their wounds. | He heals the brokenhearted and binds up their wounds. |
For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with victory. | For the Lord takes delight in his people; he crowns the humble with victory. |
Let everything that breathes praise the Lord! Praise the Lord! | Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord. |
Happy are those who do not follow the advice of the wicked, or take the path that sinners tread, or sit in the seat of scoffers. | Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers. |
But you, O Lord, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. | But you, Lord, are a shield around me, my glory, the One who lifts my head high. |
Deliverance belongs to the Lord; may your blessing be on your people! Selah | From the Lord comes deliverance. May your blessing be on your people. |
I will both lie down and sleep in peace; for you alone, O Lord, make me lie down in safety. | In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety. |
O Lord, in the morning you hear my voice; in the morning I plead my case to you, and watch. | In the morning, Lord, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait expectantly. |
For you bless the righteous, O Lord; you cover them with favor as with a shield. | Surely, Lord, you bless the righteous; you surround them with your favor as with a shield. |
What are human beings that you are mindful of them, mortals that you care for them? | What is mankind that you are mindful of them, human beings that you care for them? |
I will give thanks to the Lord with my whole heart; I will tell of all your wonderful deeds. | I will give thanks to you, Lord, with all my heart; I will tell of all your wonderful deeds. |
I will be glad and exult in you; I will sing praise to your name, O Most High. | I will be glad and rejoice in you; I will sing the praises of your name, O Most High. |
The Lord is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble. | The Lord is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble. |
And those who know your name put their trust in you, for you, O Lord, have not forsaken those who seek you. | Those who know your name trust in you, for you, Lord, have never forsaken those who seek you. |
Rise up, O Lord; O God, lift up your hand; do not forget the oppressed. | Arise, Lord! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless. |
But I trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation. I will sing to the Lord, because he has dealt bountifully with me. | But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation. I will sing the Lord’s praise, for he has been good to me. |
Those who walk blamelessly, and do what is right, and speak the truth from their heart; who do not slander with their tongue, and do no evil to their friends, nor take up a reproach against their neighbors. | The one whose walk is blameless, who does what is righteous, who speaks the truth from their heart; whose tongue utters no slander, who does no wrong to a neighbor, and casts no slur on others. |
Protect me, O God, for in you I take refuge. | Keep me safe, my God, for in you I take refuge. |
I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” | I say to the Lord, “You are my Lord; apart from you I have no good thing.” |
I keep the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be moved. | I keep my eyes always on the Lord. With him at my right hand, I will not be shaken. |
You show me the path of life. In your presence there is fullness of joy; in your right hand are pleasures forevermore. | You make known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand. |