Blessed be the Lord, who daily bears our burdens, even the God who is our salvation. Selah. | Blessed be the Lord, Who daily loads us with benefits, The God of our salvation! Selah |
My mouth shall be filled with your praise, with your honor all day long. | Let my mouth be filled with Your praise And with Your glory all the day. |
|
My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you! | My lips shall greatly rejoice when I sing to You, And my soul, which You have redeemed. |
Whom do I have in heaven? There is no one on earth whom I desire besides you. | Whom have I in heaven but You? And there is none upon earth that I desire besides You. |
My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever. | My flesh and my heart fail; But God is the strength of my heart and my portion forever. |
Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name’s sake. | Help us, O God of our salvation, For the glory of Your name; And deliver us, and provide atonement for our sins, For Your name’s sake! |
Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved. | Restore us, O Lord God of hosts; Cause Your face to shine, And we shall be saved! |
Defend the weak, the poor, and the fatherless. Maintain the rights of the poor and oppressed. | Defend the poor and fatherless; Do justice to the afflicted and needy. |
For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. | For a day in Your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God Than dwell in the tents of wickedness. |
For you, Lord, are good, and ready to forgive, abundant in loving kindness to all those who call on you. | For You, Lord, are good, and ready to forgive, And abundant in mercy to all those who call upon You. |
Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name. | Teach me Your way, O Lord; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name. |
Before the mountains were born, before you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, you are God. | Before the mountains were brought forth, Or ever You had formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, You are God. |
For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past, like a watch in the night. | For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it is past, And like a watch in the night. |
So teach us to count our days, that we may gain a heart of wisdom. | So teach us to number our days, That we may gain a heart of wisdom. |
Let the favor of the Lord our God be on us. Establish the work of our hands for us. Yes, establish the work of our hands. | And let the beauty of the Lord our God be upon us, And establish the work of our hands for us; Yes, establish the work of our hands. |
He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.” | He who dwells in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress; My God, in Him I will trust.” |
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart. | He shall cover you with His feathers, And under His wings you shall take refuge; His truth shall be your shield and buckler. |
When I said, “My foot is slipping!” Your loving kindness, Yahweh, held me up. | If I say, “My foot slips,” Your mercy, O Lord, will hold me up. |
In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul. | In the multitude of my anxieties within me, Your comforts delight my soul. |
Oh come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before Yahweh, our Maker. | Oh come, let us worship and bow down; Let us kneel before the Lord our Maker. |
You who love Yahweh, hate evil! He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked. | You who love the Lord, hate evil! He preserves the souls of His saints; He delivers them out of the hand of the wicked. |
Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name! | Bless the Lord, O my soul; And all that is within me, bless His holy name! |
Yahweh is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness. | The Lord is merciful and gracious, Slow to anger, and abounding in mercy. |
As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us. | As far as the east is from the west, So far has He removed our transgressions from us. |
Like a father has compassion on his children, so Yahweh has compassion on those who fear him. | As a father pities his children, So the Lord pities those who fear Him. |