For there is not a word on my tongue, but behold, Yahweh, you know it altogether. | Even before there is a word on my tongue, Behold, Lord, You know it all. |
Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence? If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there! | Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence? If I ascend to heaven, You are there; If I make my bed in Sheol, behold, You are there. |
|
For you formed my inmost being. You knit me together in my mother’s womb. I will give thanks to you, for I am fearfully and wonderfully made. Your works are wonderful. My soul knows that very well. | For You created my innermost parts; You wove me in my mother’s womb. I will give thanks to You, because I am awesomely and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well. |
Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts. See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way. | Search me, God, and know my heart; Put me to the test and know my anxious thoughts; And see if there is any hurtful way in me, And lead me in the everlasting way. |
Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me. | Hear my prayer, Lord, Listen to my pleadings! Answer me in Your faithfulness, in Your righteousness! |
I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah. | I spread out my hands to You; My soul longs for You, like a weary land. Selah |
Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you. | Let me hear Your faithfulness in the morning, For I trust in You; Teach me the way in which I should walk; For to You I lift up my soul. |
Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness. | Teach me to do Your will, For You are my God; Let Your good Spirit lead me on level ground. |
I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever. | I will exalt You, my God, the King, And I will bless Your name forever and ever. |
Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable. | Great is the Lord, and highly to be praised; And His greatness is unsearchable. |
Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works. | The Lord is righteous in all His ways, And kind in all His works. |
Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth. | The Lord is near to all who call on Him, To all who call on Him in truth. |
Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous. | The Lord opens the eyes of those who are blind; The Lord raises up those who are bowed down; The Lord loves the righteous. |
Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down. | The Lord watches over strangers; He supports the fatherless and the widow, But He thwarts the way of the wicked. |
He heals the broken in heart, and binds up their wounds. | He heals the brokenhearted And binds up their wounds. |
For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation. | For the Lord takes pleasure in His people; He will glorify the lowly with salvation. |
Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah! | Everything that has breath shall praise the Lord. Praise the Lord! |
Blessed is the man who doesn’t walk in the counsel of the wicked, nor stand on the path of sinners, nor sit in the seat of scoffers. | Blessed is the person who does not walk in the counsel of the wicked, Nor stand in the path of sinners, Nor sit in the seat of scoffers! |
But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. | But You, Lord, are a shield around me, My glory, and the One who lifts my head. |
Salvation belongs to Yahweh. May your blessing be on your people. Selah. | Salvation belongs to the Lord; May Your blessing be upon Your people! Selah |
In peace I will both lay myself down and sleep, for you alone, Yahweh, make me live in safety. | In peace I will both lie down and sleep, For You alone, Lord, have me dwell in safety. |
Yahweh, in the morning you will hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly. | In the morning, Lord, You will hear my voice; In the morning I will present my prayer to You and be on the watch. |
For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield. | For You bless the righteous person, Lord, You surround him with favor as with a shield. |
What is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him? | What is man that You think of him, And a son of man that You are concerned about him? |
I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works. | I will give thanks to the Lord with all my heart; I will tell of all Your wonders. |