For Your mercy reaches unto the heavens, And Your truth unto the clouds. | For your steadfast love is great to the heavens, your faithfulness to the clouds. |
Then the Lord God said, “Behold, the man has become like one of Us, to know good and evil. And now, lest he put out his hand and take also of the tree of life, and eat, and live forever”— therefore the Lord God sent him out of the garden of Eden to till the ground from which he was taken. | Then the Lord God said, “Behold, the man has become like one of us in knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand and take also of the tree of life and eat, and live forever—” therefore the Lord God sent him out from the garden of Eden to work the ground from which he was taken. |
|
As for the Almighty, we cannot find Him; He is excellent in power, In judgment and abundant justice; He does not oppress. | The Almighty—we cannot find him; he is great in power; justice and abundant righteousness he will not violate. |
In God is my salvation and my glory; The rock of my strength, And my refuge, is in God. | On God rests my salvation and my glory; my mighty rock, my refuge is God. |
In my distress I called upon the Lord, And cried out to my God; He heard my voice from His temple, And my cry came before Him, even to His ears. | In my distress I called upon the Lord; to my God I cried for help. From his temple he heard my voice, and my cry to him reached his ears. |
Then the other disciple, who came to the tomb first, went in also; and he saw and believed. For as yet they did not know the Scripture, that He must rise again from the dead. | Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in, and he saw and believed; for as yet they did not understand the Scripture, that he must rise from the dead. |
For if they fall, one will lift up his companion. But woe to him who is alone when he falls, For he has no one to help him up. | For if they fall, one will lift up his fellow. But woe to him who is alone when he falls and has not another to lift him up! |
I press toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus. | I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus. |
Now a mediator does not mediate for one only, but God is one. | Now an intermediary implies more than one, but God is one. |
The Lord is not slack concerning His promise, as some count slackness, but is longsuffering toward us, not willing that any should perish but that all should come to repentance. | The Lord is not slow to fulfill his promise as some count slowness, but is patient toward you, not wishing that any should perish, but that all should reach repentance. |
Even to your old age, I am He, And even to gray hairs I will carry you! I have made, and I will bear; Even I will carry, and will deliver you. | Even to your old age I am he, and to gray hairs I will carry you. I have made, and I will bear; I will carry and will save. |
That their hearts may be encouraged, being knit together in love, and attaining to all riches of the full assurance of understanding, to the knowledge of the mystery of God, both of the Father and of Christ. | That their hearts may be encouraged, being knit together in love, to reach all the riches of full assurance of understanding and the knowledge of God's mystery, which is Christ. |
Blessed is the man who trusts in the Lord, And whose hope is the Lord. For he shall be like a tree planted by the waters, Which spreads out its roots by the river, And will not fear when heat comes; But its leaf will be green, And will not be anxious in the year of drought, Nor will cease from yielding fruit. | Blessed is the man who trusts in the Lord, whose trust is the Lord. He is like a tree planted by water, that sends out its roots by the stream, and does not fear when heat comes, for its leaves remain green, and is not anxious in the year of drought, for it does not cease to bear fruit. |
There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves torment. But he who fears has not been made perfect in love. | There is no fear in love, but perfect love casts out fear. For fear has to do with punishment, and whoever fears has not been perfected in love. |
For we all stumble in many things. If anyone does not stumble in word, he is a perfect man, able also to bridle the whole body. | For we all stumble in many ways. And if anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able also to bridle his whole body. |
And daily in the temple, and in every house, they did not cease teaching and preaching Jesus as the Christ. | And every day, in the temple and from house to house, they did not cease teaching and preaching that the Christ is Jesus. |
He who builds His layers in the sky, And has founded His strata in the earth; Who calls for the waters of the sea, And pours them out on the face of the earth— The Lord is His name. | Who builds his upper chambers in the heavens and founds his vault upon the earth; who calls for the waters of the sea and pours them out upon the surface of the earth— the Lord is his name. |
Moreover, brethren, I declare to you the gospel which I preached to you, which also you received and in which you stand, by which also you are saved, if you hold fast that word which I preached to you—unless you believed in vain. | Now I would remind you, brothers, of the gospel I preached to you, which you received, in which you stand, and by which you are being saved, if you hold fast to the word I preached to you—unless you believed in vain. |
And He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to every creature.” | And he said to them, “Go into all the world and proclaim the gospel to the whole creation.” |
Here is what I have seen: It is good and fitting for one to eat and drink, and to enjoy the good of all his labor in which he toils under the sun all the days of his life which God gives him; for it is his heritage. | Behold, what I have seen to be good and fitting is to eat and drink and find enjoyment in all the toil with which one toils under the sun the few days of his life that God has given him, for this is his lot. |
And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all the nations, and then the end will come. | And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come. |
From that time Jesus began to preach and to say, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.” | From that time Jesus began to preach, saying, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.” |
But I discipline my body and bring it into subjection, lest, when I have preached to others, I myself should become disqualified. | But I discipline my body and keep it under control, lest after preaching to others I myself should be disqualified. |
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing all kinds of sickness and all kinds of disease among the people. | And he went throughout all Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom and healing every disease and every affliction among the people. |
Preach the word! Be ready in season and out of season. Convince, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching. | Preach the word; be ready in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with complete patience and teaching. |