Preserve me, God, for I take refuge in you. | Preserve me, O God, for in you I take refuge. |
God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. |
|
My salvation and my honor is with God. The rock of my strength, and my refuge, is in God. | On God rests my salvation and my glory; my mighty rock, my refuge is God. |
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man. | It is better to take refuge in the Lord than to trust in man. |
Yahweh will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble. | The Lord is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble. |
Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him. | Oh, taste and see that the Lord is good! Blessed is the man who takes refuge in him! |
Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him. | The Lord is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him. |
Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned. | The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned. |
In you, Yahweh, I take refuge. Let me never be disappointed. Deliver me in your righteousness. | In you, O Lord, do I take refuge; let me never be put to shame; in your righteousness deliver me! |
Every word of God is flawless. He is a shield to those who take refuge in him. | Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him. |
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart. | He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler. |
But I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your loving kindness in the morning. For you have been my high tower, a refuge in the day of my distress. | But I will sing of your strength; I will sing aloud of your steadfast love in the morning. For you have been to me a fortress and a refuge in the day of my distress. |
As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him. | This God—his way is perfect; the word of the Lord proves true; he is a shield for all those who take refuge in him. |
He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.” | He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty. I will say to the Lord, “My refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” |
As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him. | This God—his way is perfect; the word of the Lord proves true; he is a shield for all those who take refuge in him. |
A prudent man sees danger and takes refuge; but the simple pass on, and suffer for it. | The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it. |
Oh how great is your goodness, which you have laid up for those who fear you, which you have worked for those who take refuge in you, before the sons of men! | Oh, how abundant is your goodness, which you have stored up for those who fear you and worked for those who take refuge in you, in the sight of the children of mankind! |
I love you, Yahweh, my strength. Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower. | I love you, O Lord, my strength. The Lord is my rock and my fortress and my deliverer, my God, my rock, in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold. |
You are my hiding place and my shield. I hope in your word. | You are my hiding place and my shield; I hope in your word. |
Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe. | The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe. |
The way of Yahweh is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity. | The way of the Lord is a stronghold to the blameless, but destruction to evildoers. |
You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah. | You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. Selah |