Return to me, says the Lord of hosts, and I will return to you, says the Lord of hosts. | Return to me, says the Lord of hosts, and I will return to you, says the Lord of hosts. |
Who can hide in secret places so that I cannot see them? says the Lord. Do I not fill heaven and earth? says the Lord. | Can someone hide in a secret place so that I cannot see him? Do I not fill heaven and earth? |
|
Philip said to him, “Lord, show us the Father, and we will be satisfied.” | Philip said to him, “Lord, show us the Father, it will be enough for us.” |
And he said to them, “Follow me, and I will make you fish for people.” | He said to them, “Come, follow me, and I will make you fishers of men.” |
“The Lord is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in him.” | The Lord is my portion, I say to myself; therefore, I will place my hope in him. |
The scripture says, “No one who believes in him will be put to shame.” | As Scripture asserts, “No one who believes in him will be put to shame.” |
For thus says the Lord to the house of Israel: Seek me and live. | For thus says the Lord to the house of Israel: If you seek me, you will survive. |
Return, faithless Israel, says the Lord. I will not look on you in anger, for I am merciful, says the Lord; I will not be angry forever. | Return, rebel Israel, says the Lord. I will not look upon you in anger. For I am merciful, says the Lord; my wrath will not continue forever. |
Therefore say to them, Thus says the Lord God: None of my words will be delayed any longer, but the word that I speak will be fulfilled, says the Lord God. | Therefore say to them, “Thus says the Lord God: The fulfillment of my words will not be delayed any longer. What I have said will be done now. This is the word of the Lord God.” |
For my thoughts are not your thoughts, nor are your ways my ways, says the Lord. | For my thoughts are not your thoughts, nor are your ways my ways, says the Lord. |
Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” | Jesus replied, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” |
The one who testifies to these things says, “Surely I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus! | The one who gives this testimony says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus! |
Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?” | Jesus replied, “Did I not tell you that if you have faith you will see the glory of God?” |
Jesus looked at them and said, “For mortals it is impossible, but not for God; for God all things are possible.” | Jesus looked at them and said, “For men it is impossible, but not for God. For God all things are possible.” |
Do not be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed, “Thus says the Lord of hosts, Return from your evil ways and from your evil deeds.” But they did not hear or heed me, says the Lord. | Do not be like your ancestors, to whom the prophets of that time proclaimed. Thus says the Lord of hosts: Forsake your evil ways and your evil deeds. But they refused to listen or to pay attention to me, says the Lord. |
For it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall give praise to God.” | For it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow before me, and every tongue shall give praise to God.” |
For I have no pleasure in the death of anyone, says the Lord God. Turn, then, and live. | I take no pleasure in the death of anyone, says the Lord God. Repent and live! |
He said to them, “But who do you say that I am?” Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.” | “But you,” he said to them, “who do you say that I am?” Simon Peter replied, “You are the Christ, the Son of the living God.” |
Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have come to believe.” | Then Jesus said to him, “You have come to believe because you have seen me. Blessed are those who have not seen and yet have come to believe.” |
Truly I tell you, if you say to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ and if you do not doubt in your heart, but believe that what you say will come to pass, it will be done for you. | Amen, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart but believes that what he says will happen, it will be accomplished for him. |
This is the word of the Lord to Zerubbabel: Not by might, nor by power, but by my spirit, says the Lord of hosts. | This is the Lord’s message to Zerubbabel: Not by force, nor by strength, but by my Spirit, says the Lord of hosts. |
In reply he said to them, “Whoever has two coats must share with anyone who has none; and whoever has food must do likewise.” | He said to them in reply, “Anyone who has two coats must share with the person who has none, and whoever has food must do likewise.” |
He sat down, called the twelve, and said to them, “Whoever wants to be first must be last of all and servant of all.” | Then he sat down, summoned the Twelve, and said to them, “If anyone wishes to be first, he must become the last of all and the servant of all.” |
Yet even now, says the Lord, return to me with all your heart, with fasting, with weeping, and with mourning. | Yet even now, says the Lord, return to me with all your heart, with fasting, with weeping, and with mourning. |
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty. | “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “the one who is, and who was, and who is to come, the Almighty.” |