But the one who endures to the end will be saved. | But the one who endures to the end will be saved. |
For, “Everyone who calls on the name of the Lord shall be saved.” | For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
|
Then everyone who calls on the name of the Lord shall be saved. | But everyone who calls on the name of the Lord will be saved. |
Restore us, O Lord God of hosts; let your face shine, that we may be saved. | Turn us again to yourself, O Lord God of Heaven’s Armies. Make your face shine down upon us. Only then will we be saved. |
This poor soul cried, and was heard by the Lord, and was saved from every trouble. | In my desperation I prayed, and the Lord listened; he saved me from all my troubles. |
They answered, “Believe on the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.” | They replied, “Believe in the Lord Jesus and you will be saved, along with everyone in your household.” |
Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved; for you are my praise. | O Lord, if you heal me, I will be truly healed; if you save me, I will be truly saved. My praises are for you alone! |
The one who believes and is baptized will be saved; but the one who does not believe will be condemned. | Anyone who believes and is baptized will be saved. But anyone who refuses to believe will be condemned. |
I am the gate. Whoever enters by me will be saved, and will come in and go out and find pasture. | Yes, I am the gate. Those who come in through me will be saved. They will come and go freely and will find good pastures. |
There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among mortals by which we must be saved. | There is salvation in no one else! God has given no other name under heaven by which we must be saved. |
For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. | The message of the cross is foolish to those who are headed for destruction! But we who are being saved know it is the very power of God. |
Because if you confess with your lips that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. | If you openly declare that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. |
He saved us, not because of any works of righteousness that we had done, but according to his mercy, through the water of rebirth and renewal by the Holy Spirit. | He saved us, not because of the righteous things we had done, but because of his mercy. He washed away our sins, giving us a new birth and new life through the Holy Spirit. |
Indeed, God did not send the Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him. | God sent his Son into the world not to judge the world, but to save the world through him. |
For if while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more surely, having been reconciled, will we be saved by his life. | For since our friendship with God was restored by the death of his Son while we were still his enemies, we will certainly be saved through the life of his Son. |
For by grace you have been saved through faith, and this is not your own doing; it is the gift of God— not the result of works, so that no one may boast. | God saved you by his grace when you believed. And you can’t take credit for this; it is a gift from God. Salvation is not a reward for the good things we have done, so none of us can boast about it. |
For one believes with the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved. | For it is by believing in your heart that you are made right with God, and it is by openly declaring your faith that you are saved. |
Who saved us and called us with a holy calling, not according to our works but according to his own purpose and grace. This grace was given to us in Christ Jesus before the ages began. | For God saved us and called us to live a holy life. He did this, not because we deserved it, but because that was his plan from before the beginning of time—to show us his grace through Christ Jesus. |
But God, who is rich in mercy, out of the great love with which he loved us even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ —by grace you have been saved—. | But God is so rich in mercy, and he loved us so much, that even though we were dead because of our sins, he gave us life when he raised Christ from the dead. (It is only by God’s grace that you have been saved!) |
When Jesus heard this, he replied, “Do not fear. Only believe, and she will be saved.” | But when Jesus heard what had happened, he said to Jairus, “Don’t be afraid. Just have faith, and she will be healed.” |
Day by day, as they spent much time together in the temple, they broke bread at home and ate their food with glad and generous hearts, praising God and having the goodwill of all the people. And day by day the Lord added to their number those who were being saved. | They worshiped together at the Temple each day, met in homes for the Lord’s Supper, and shared their meals with great joy and generosity— all the while praising God and enjoying the goodwill of all the people. And each day the Lord added to their fellowship those who were being saved. |
Now I would remind you, brothers and sisters, of the good news that I proclaimed to you, which you in turn received, in which also you stand, through which also you are being saved, if you hold firmly to the message that I proclaimed to you—unless you have come to believe in vain. | Let me now remind you, dear brothers and sisters, of the Good News I preached to you before. You welcomed it then, and you still stand firm in it. It is this Good News that saves you if you continue to believe the message I told you—unless, of course, you believed something that was never true in the first place. |
And do not grieve the Holy Spirit of God, with which you were marked with a seal for the day of redemption. | And do not bring sorrow to God’s Holy Spirit by the way you live. Remember, he has identified you as his own, guaranteeing that you will be saved on the day of redemption. |