Show me the right path, O Lord; point out the road for me to follow. | Show me Your ways, O Lord; Teach me Your paths. |
To the faithful you show yourself faithful; to those with integrity you show integrity. | With the merciful You will show Yourself merciful; With a blameless man You will show Yourself blameless. |
|
I will praise you, Lord, with all my heart; I will tell of all the marvelous things you have done. | I will praise You, O Lord, with my whole heart; I will tell of all Your marvelous works. |
There are “friends” who destroy each other, but a real friend sticks closer than a brother. | A man who has friends must himself be friendly, But there is a friend who sticks closer than a brother. |
Work hard so you can present yourself to God and receive his approval. Be a good worker, one who does not need to be ashamed and who correctly explains the word of truth. | Be diligent to present yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly dividing the word of truth. |
You will show me the way of life, granting me the joy of your presence and the pleasures of living with you forever. | You will show me the path of life; In Your presence is fullness of joy; At Your right hand are pleasures forevermore. |
If you are wise and understand God’s ways, prove it by living an honorable life, doing good works with the humility that comes from wisdom. | Who is wise and understanding among you? Let him show by good conduct that his works are done in the meekness of wisdom. |
The heavens proclaim the glory of God. The skies display his craftsmanship. Day after day they continue to speak; night after night they make him known. | The heavens declare the glory of God; And the firmament shows His handiwork. Day unto day utters speech, And night unto night reveals knowledge. |
But God had mercy on me so that Christ Jesus could use me as a prime example of his great patience with even the worst sinners. Then others will realize that they, too, can believe in him and receive eternal life. | However, for this reason I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show all longsuffering, as a pattern to those who are going to believe on Him for everlasting life. |
But you are not like that, for you are a chosen people. You are royal priests, a holy nation, God’s very own possession. As a result, you can show others the goodness of God, for he called you out of the darkness into his wonderful light. | But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, His own special people, that you may proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvelous light. |
Good comes to those who lend money generously and conduct their business fairly. | A good man deals graciously and lends; He will guide his affairs with discretion. |
The wicked borrow and never repay, but the godly are generous givers. | The wicked borrows and does not repay, But the righteous shows mercy and gives. |
This is what the Lord of Heaven’s Armies says: Judge fairly, and show mercy and kindness to one another. Do not oppress widows, orphans, foreigners, and the poor. And do not scheme against each other. | Thus says the Lord of hosts: ‘Execute true justice, Show mercy and compassion Everyone to his brother. Do not oppress the widow or the fatherless, The alien or the poor. Let none of you plan evil in his heart Against his brother.’ |
One should be kind to a fainting friend, but you accuse me without any fear of the Almighty. | To him who is afflicted, kindness should be shown by his friend, Even though he forsakes the fear of the Almighty. |
But God has protected me right up to this present time so I can testify to everyone, from the least to the greatest. I teach nothing except what the prophets and Moses said would happen— that the Messiah would suffer and be the first to rise from the dead, and in this way announce God’s light to Jews and Gentiles alike. | Therefore, having obtained help from God, to this day I stand, witnessing both to small and great, saying no other things than those which the prophets and Moses said would come— that the Christ would suffer, that He would be the first to rise from the dead, and would proclaim light to the Jewish people and to the Gentiles. |
I never shrank back from telling you what you needed to hear, either publicly or in your homes. | How I kept back nothing that was helpful, but proclaimed it to you, and taught you publicly and from house to house. |
No, O people, the Lord has told you what is good, and this is what he requires of you: to do what is right, to love mercy, and to walk humbly with your God. | He has shown you, O man, what is good; And what does the Lord require of you But to do justly, To love mercy, And to walk humbly with your God? |
It was by faith that even Sarah was able to have a child, though she was barren and was too old. She believed that God would keep his promise. | By faith Sarah herself also received strength to conceive seed, and she bore a child when she was past the age, because she judged Him faithful who had promised. |
For God is not unjust. He will not forget how hard you have worked for him and how you have shown your love to him by caring for other believers, as you still do. | For God is not unjust to forget your work and labor of love which you have shown toward His name, in that you have ministered to the saints, and do minister. |
Who can find a virtuous and capable wife? She is more precious than rubies. | Who can find a virtuous wife? For her worth is far above rubies. |
Slaves must always obey their masters and do their best to please them. They must not talk back or steal, but must show themselves to be entirely trustworthy and good. Then they will make the teaching about God our Savior attractive in every way. | Exhort bondservants to be obedient to their own masters, to be well pleasing in all things, not answering back, not pilfering, but showing all good fidelity, that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things. |
The Lord is a shelter for the oppressed, a refuge in times of trouble. | The Lord also will be a refuge for the oppressed, A refuge in times of trouble. |
And she will have a son, and you are to name him Jesus, for he will save his people from their sins. | And she will bring forth a Son, and you shall call His name Jesus, for He will save His people from their sins. |
This is how Jesus the Messiah was born. His mother, Mary, was engaged to be married to Joseph. But before the marriage took place, while she was still a virgin, she became pregnant through the power of the Holy Spirit. | Now the birth of Jesus Christ was as follows: After His mother Mary was betrothed to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Spirit. |
And while they were there, the time came for her baby to be born. She gave birth to her firstborn son. She wrapped him snugly in strips of cloth and laid him in a manger, because there was no lodging available for them. | So it was, that while they were there, the days were completed for her to be delivered. And she brought forth her firstborn Son, and wrapped Him in swaddling cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn. |