You are already pruned clean because of the word which I have spoken to you. | You are already clean because of the word I have spoken to you. |
You may say in your heart, “How shall we know the word which Yahweh has not spoken?” When a prophet speaks in Yahweh’s name, if the thing doesn’t follow, nor happen, that is the thing which Yahweh has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously. You shall not be afraid of him. | You may say to yourselves, “How can we know when a message has not been spoken by the Lord?” If what a prophet proclaims in the name of the Lord does not take place or come true, that is a message the Lord has not spoken. That prophet has spoken presumptuously, so do not be alarmed. |
|
So then the Lord, after he had spoken to them, was received up into heaven and sat down at the right hand of God. | After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and he sat at the right hand of God. |
For nothing spoken by God is impossible. | For no word from God will ever fail. |
I have spoken these things to you, that my joy may remain in you, and that your joy may be made full. | I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete. |
God is not a man, that he should lie, nor a son of man, that he should repent. Has he said, and he won’t do it? Or has he spoken, and he won’t make it good? | God is not human, that he should lie, not a human being, that he should change his mind. Does he speak and then not act? Does he promise and not fulfill? |
Therefore whatever you have said in the darkness will be heard in the light. What you have spoken in the ear in the inner rooms will be proclaimed on the housetops. | What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs. |
Now all this has happened that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, “Behold, the virgin shall be with child, and shall give birth to a son. They shall call his name Immanuel,” which is, being interpreted, “God with us.” | All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet: “The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel” (which means “God with us”). |
“If you turn away your foot from the Sabbath, from doing your pleasure on my holy day, and call the Sabbath a delight, and the holy of Yahweh honorable, and honor it, not doing your own ways, nor finding your own pleasure, nor speaking your own words, then you will delight yourself in Yahweh, and I will make you to ride on the high places of the earth, and I will feed you with the heritage of Jacob your father;” for Yahweh’s mouth has spoken it. | “If you keep your feet from breaking the Sabbath and from doing as you please on my holy day, if you call the Sabbath a delight and the Lord’s holy day honorable, and if you honor it by not going your own way and not doing as you please or speaking idle words, then you will find your joy in the Lord, and I will cause you to ride in triumph on the heights of the land and to feast on the inheritance of your father Jacob.” For the mouth of the Lord has spoken. |
Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time! | A person finds joy in giving an apt reply— and how good is a timely word! |
Seek good, and not evil, that you may live; and so Yahweh, the God of Armies, will be with you, as you say. | Seek good, not evil, that you may live. Then the Lord God Almighty will be with you, just as you say he is. |
When he had said these things, as they were looking, he was taken up, and a cloud received him out of their sight. | After he said this, he was taken up before their very eyes, and a cloud hid him from their sight. |
I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have trouble; but cheer up! I have overcome the world. | I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world. |
Thus has Yahweh of Armies spoken, saying, ‘Execute true judgment, and show kindness and compassion every man to his brother. Don’t oppress the widow, the fatherless, the foreigner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.’ | This is what the Lord Almighty said: ‘Administer true justice; show mercy and compassion to one another. Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor. Do not plot evil against each other.’ |
Therefore tell them, ‘The Lord Yahweh says: “None of my words will be deferred any more, but the word which I speak will be performed,” says the Lord Yahweh.’ | Therefore say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: None of my words will be delayed any longer; whatever I say will be fulfilled, declares the Sovereign Lord.’ |
The words of a wise man’s mouth are gracious; but a fool is swallowed by his own lips. | Words from the mouth of the wise are gracious, but fools are consumed by their own lips. |
In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely. | Sin is not ended by multiplying words, but the prudent hold their tongues. |
I tell you that every idle word that men speak, they will give account of it in the day of judgment. | But I tell you that everyone will have to give account on the day of judgment for every empty word they have spoken. |
“No weapon that is formed against you will prevail; and you will condemn every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of Yahweh’s servants, and their righteousness is of me,” says Yahweh. | “No weapon forged against you will prevail, and you will refute every tongue that accuses you. This is the heritage of the servants of the Lord, and this is their vindication from me,” declares the Lord. |