And who is there to harm you if you prove zealous for what is good? | And who is he who will harm you if you become followers of what is good? |
Take care, brothers and sisters, that there will not be in any one of you an evil, unbelieving heart that falls away from the living God. | Beware, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief in departing from the living God. |
|
You will make known to me the way of life; In Your presence is fullness of joy; In Your right hand there are pleasures forever. | You will show me the path of life; In Your presence is fullness of joy; At Your right hand are pleasures forevermore. |
I establish My covenant with you; and all flesh shall never again be eliminated by the waters of a flood, nor shall there again be a flood to destroy the earth. | Thus I establish My covenant with you: Never again shall all flesh be cut off by the waters of the flood; never again shall there be a flood to destroy the earth. |
So then, those who had received his word were baptized; and that day there were added about three thousand souls. | Then those who gladly received his word were baptized; and that day about three thousand souls were added to them. |
Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence and if anything worthy of praise, think about these things. | Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy—meditate on these things. |
When there are many words, wrongdoing is unavoidable, But one who restrains his lips is wise. | In the multitude of words sin is not lacking, But he who restrains his lips is wise. |
You believe that God is one. You do well; the demons also believe, and shudder. | You believe that there is one God. You do well. Even the demons believe—and tremble! |
Now the Lord said to Moses, “Come up to Me on the mountain and stay there, and I will give you the stone tablets with the Law and the commandments which I have written for their instruction.” | Then the Lord said to Moses, “Come up to Me on the mountain and be there; and I will give you tablets of stone, and the law and commandments which I have written, that you may teach them.” |
Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting shadow. | Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of turning. |
Now I urge you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all agree and that there be no divisions among you, but that you be made complete in the same mind and in the same judgment. | Now I plead with you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment. |
And I heard a loud voice from the throne, saying, “Behold, the tabernacle of God is among the people, and He will dwell among them, and they shall be His people, and God Himself will be among them, and He will wipe away every tear from their eyes; and there will no longer be any death; there will no longer be any mourning, or crying, or pain; the first things have passed away.” | And I heard a loud voice from heaven saying, “Behold, the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them, and they shall be His people. God Himself will be with them and be their God. And God will wipe away every tear from their eyes; there shall be no more death, nor sorrow, nor crying. There shall be no more pain, for the former things have passed away.” |
For if the willingness is present, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have. | For if there is first a willing mind, it is accepted according to what one has, and not according to what he does not have. |
And He said to them, “Because of your meager faith; for truly I say to you, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you.” | So Jesus said to them, “Because of your unbelief; for assuredly, I say to you, if you have faith as a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you.” |
I know that there is nothing better for them than to rejoice and to do good in one’s lifetime; moreover, that every person who eats and drinks sees good in all his labor—this is the gift of God. | I know that nothing is better for them than to rejoice, and to do good in their lives, and also that every man should eat and drink and enjoy the good of all his labor—it is the gift of God. |
You are of your father the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth because there is no truth in him. Whenever he tells a lie, he speaks from his own nature, because he is a liar and the father of lies. | You are of your father the devil, and the desires of your father you want to do. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks from his own resources, for he is a liar and the father of it. |
And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God brought you out of there by a mighty hand and an outstretched arm; therefore the Lord your God commanded you to celebrate the Sabbath day. | And remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God brought you out from there by a mighty hand and by an outstretched arm; therefore the Lord your God commanded you to keep the Sabbath day. |
When pride comes, then comes dishonor; But with the humble there is wisdom. | When pride comes, then comes shame; But with the humble is wisdom. |
But now apart from the Law the righteousness of God has been revealed, being witnessed by the Law and the Prophets, but it is the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all those who believe; for there is no distinction. | But now the righteousness of God apart from the law is revealed, being witnessed by the Law and the Prophets, even the righteousness of God, through faith in Jesus Christ, to all and on all who believe. For there is no difference. |
Now then, let the fear of the Lord be upon you; be careful about what you do, for the Lord our God will have no part in injustice or partiality, or in the taking of a bribe. | Now therefore, let the fear of the Lord be upon you; take care and do it, for there is no iniquity with the Lord our God, no partiality, nor taking of bribes. |
Behold, I am the Lord, the God of all flesh; is anything too difficult for Me? | Behold, I am the Lord, the God of all flesh. Is there anything too hard for Me? |
When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly a noise like a violent rushing wind came from heaven, and it filled the whole house where they were sitting. | When the Day of Pentecost had fully come, they were all with one accord in one place. And suddenly there came a sound from heaven, as of a rushing mighty wind, and it filled the whole house where they were sitting. |
I will make them and the places around My hill a blessing. And I will make showers fall in their season; they will be showers of blessing. | I will make them and the places all around My hill a blessing; and I will cause showers to come down in their season; there shall be showers of blessing. |
Many plans are in a person’s heart, But the advice of the Lord will stand. | There are many plans in a man’s heart, Nevertheless the Lord’s counsel—that will stand. |
For this, “You shall not commit adultery, You shall not murder, You shall not steal, You shall not covet,” and if there is any other commandment, it is summed up in this saying, “You shall love your neighbor as yourself.” | For the commandments, “You shall not commit adultery,” “You shall not murder,” “You shall not steal,” “You shall not bear false witness,” “You shall not covet,” and if there is any other commandment, are all summed up in this saying, namely, “You shall love your neighbor as yourself.” |