Have I not commanded you? Be strong and of good courage; do not be afraid, nor be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go. | Have I not commanded you? Be strong and courageous! Do not be terrified nor dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go. |
Whom having not seen you love. Though now you do not see Him, yet believing, you rejoice with joy inexpressible and full of glory, receiving the end of your faith—the salvation of your souls. | And though you have not seen Him, you love Him, and though you do not see Him now, but believe in Him, you greatly rejoice with joy inexpressible and full of glory, obtaining as the outcome of your faith, the salvation of your souls. |
For You will light my lamp; The Lord my God will enlighten my darkness. | For You light my lamp; The Lord my God illumines my darkness. |
But You, O Lord, are a shield for me, My glory and the One who lifts up my head. | But You, Lord, are a shield around me, My glory, and the One who lifts my head. |
Be exalted, O God, above the heavens, And Your glory above all the earth. | Be exalted above the heavens, God, And may Your glory be above all the earth. |
And the second is like it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ | The second is like it, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ |
Be exalted, O God, above the heavens; Let Your glory be above all the earth. | Be exalted above the heavens, God; May Your glory be above all the earth. |
For You, Lord, are good, and ready to forgive, And abundant in mercy to all those who call upon You. | For You, Lord, are good, and ready to forgive, And abundant in mercy to all who call upon You. |
You, O Lord, remain forever; Your throne from generation to generation. | You, Lord, rule forever; Your throne is from generation to generation. |
For there is not a word on my tongue, But behold, O Lord, You know it altogether. | Even before there is a word on my tongue, Behold, Lord, You know it all. |
Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence? If I ascend into heaven, You are there; If I make my bed in hell, behold, You are there. | Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence? If I ascend to heaven, You are there; If I make my bed in Sheol, behold, You are there. |
And keep the charge of the Lord your God: to walk in His ways, to keep His statutes, His commandments, His judgments, and His testimonies, as it is written in the Law of Moses, that you may prosper in all that you do and wherever you turn. | Do your duty to the Lord your God, to walk in His ways, to keep His statutes, His commandments, His ordinances, and His testimonies, according to what is written in the Law of Moses, so that you may succeed in all that you do and wherever you turn. |
I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High. | I will rejoice and be jubilant in You; I will sing praise to Your name, O Most High. |
Then the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. And behold, you will conceive in your womb and bring forth a Son, and shall call His name Jesus.” | And the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. And behold, you will conceive in your womb and give birth to a son, and you shall name Him Jesus.” |
As you do not know what is the way of the wind, Or how the bones grow in the womb of her who is with child, So you do not know the works of God who makes everything. | Just as you do not know the path of the wind, and how bones are formed in the womb of the pregnant woman, so you do not know the activity of God who makes everything. |
So they said, “Believe on the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.” | They said, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.” |
Behold, I am coming quickly! Hold fast what you have, that no one may take your crown. | I am coming quickly; hold firmly to what you have, so that no one will take your crown. |
And He said, “What comes out of a man, that defiles a man. For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders, thefts, covetousness, wickedness, deceit, lewdness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness. All these evil things come from within and defile a man.” | And He was saying, “That which comes out of the person, that is what defiles the person. For from within, out of the hearts of people, come the evil thoughts, acts of sexual immorality, thefts, murders, acts of adultery, deeds of greed, wickedness, deceit, indecent behavior, envy, slander, pride, and foolishness. All these evil things come from within and defile the person.” |
I will both lie down in peace, and sleep; For You alone, O Lord, make me dwell in safety. | In peace I will both lie down and sleep, For You alone, Lord, have me dwell in safety. |
Jesus said to him, “If you can believe, all things are possible to him who believes.” | But Jesus said to him, “ ‘If You can’? All things are possible for the one who believes.” |
Then you will understand righteousness and justice, Equity and every good path. | Then you will discern righteousness, justice, And integrity, and every good path. |
For You are my rock and my fortress; Therefore, for Your name’s sake, Lead me and guide me. | For You are my rock and my fortress; For the sake of Your name You will lead me and guide me. |
Have you not known? Have you not heard? The everlasting God, the Lord, The Creator of the ends of the earth, Neither faints nor is weary. His understanding is unsearchable. | Do you not know? Have you not heard? The Everlasting God, the Lord, the Creator of the ends of the earth Does not become weary or tired. His understanding is unsearchable. |
You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor’s. | You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife, or his male slave, or his female slave, or his ox, or his donkey, or anything that belongs to your neighbor. |
I will strengthen the house of Judah, And I will save the house of Joseph. I will bring them back, Because I have mercy on them. They shall be as though I had not cast them aside; For I am the Lord their God, And I will hear them. | And I will strengthen the house of Judah, And I will save the house of Joseph, And I will bring them back, Because I have had compassion on them; And they will be as though I had not rejected them, For I am the Lord their God and I will answer them. |
Related topics
God
The LORD your God...
Worship
O LORD, You are...
Faith
Therefore I say to...
Heaven
For the Lord Himself...
Law
And these words which...
Understanding
Call to Me, and...