Though an army encamp against me, my heart shall not fear; though war rise up against me, yet I will be confident. | Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident. |
This means understanding that the law is laid down not for the innocent but for the lawless and disobedient, for the godless and sinful, for the unholy and profane, for those who kill their father or mother, for murderers, fornicators, sodomites, slave traders, liars, perjurers, and whatever else is contrary to the sound teaching that conforms to the glorious gospel of the blessed God, which he entrusted to me. | As knowing this, that law is not made for a righteous person, but for the lawless and insubordinate, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers, for the sexually immoral, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to the sound doctrine, according to the Good News of the glory of the blessed God, which was committed to my trust. |
|
The law of the Lord is perfect, reviving the soul; the decrees of the Lord are sure, making wise the simple. | Yahweh’s law is perfect, restoring the soul. Yahweh’s covenant is sure, making wise the simple. |
All who obey his commandments abide in him, and he abides in them. And by this we know that he abides in us, by the Spirit that he has given us. | He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. |
I pray that, according to the riches of his glory, he may grant that you may be strengthened in your inner being with power through his Spirit, and that Christ may dwell in your hearts through faith, as you are being rooted and grounded in love. | That he would grant you, according to the riches of his glory, that you may be strengthened with power through his Spirit in the inner person, that Christ may dwell in your hearts through faith, to the end that you, being rooted and grounded in love. |
Blessed are the pure in heart, for they will see God. | Blessed are the pure in heart, for they shall see God. |
Our God is in the heavens; he does whatever he pleases. | But our God is in the heavens. He does whatever he pleases. |
And those who are in the flesh cannot please God. | Those who are in the flesh can’t please God. |
Therefore let us go on toward perfection, leaving behind the basic teaching about Christ, and not laying again the foundation: repentance from dead works and faith toward God, instruction about baptisms, laying on of hands, resurrection of the dead, and eternal judgment. | Therefore leaving the teaching of the first principles of Christ, let’s press on to perfection—not laying again a foundation of repentance from dead works, of faith toward God, of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. |
My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and behold the face of God? | My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God? |
Therefore, since we are justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
Do you not know that you are God's temple and that God's Spirit dwells in you? | Don’t you know that you are God’s temple and that God’s Spirit lives in you? |
Whoever does not love does not know God, for God is love. | He who doesn’t love doesn’t know God, for God is love. |
God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. |
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. | God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. |
For all who are led by the Spirit of God are children of God. | For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God. |
For who is God except the Lord? And who is a rock besides our God? | For who is God, except Yahweh? Who is a rock, besides our God? |
Create in me a clean heart, O God, and put a new and right spirit within me. | Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me. |
For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God? | For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God? |
Let no one deceive you in any way; for that day will not come unless the rebellion comes first and the lawless one is revealed, the one destined for destruction. He opposes and exalts himself above every so-called god or object of worship, so that he takes his seat in the temple of God, declaring himself to be God. | Let no one deceive you in any way. For it will not be unless the rebellion comes first, and the man of sin is revealed, the son of destruction. He opposes and exalts himself against all that is called God or that is worshiped, so that he sits as God in the temple of God, setting himself up as God. |
Glory to God in the highest heaven, and on earth peace among those whom he favors! | Glory to God in the highest, on earth peace, good will toward men. |
Beloved, let us love one another, because love is from God; everyone who loves is born of God and knows God. | Beloved, let’s love one another, for love is of God; and everyone who loves has been born of God and knows God. |
Though the fig tree does not blossom, and no fruit is on the vines; though the produce of the olive fails and the fields yield no food; though the flock is cut off from the fold and there is no herd in the stalls, yet I will rejoice in the Lord; I will exult in the God of my salvation. | For even though the fig tree doesn’t flourish, nor fruit be in the vines, the labor of the olive fails, the fields yield no food, the flocks are cut off from the fold, and there is no herd in the stalls, yet I will rejoice in Yahweh. I will be joyful in the God of my salvation! |
And my God will fully satisfy every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. | My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. |
Rejoice in hope, be patient in suffering, persevere in prayer. | Rejoicing in hope, enduring in troubles, continuing steadfastly in prayer. |