Therefore, prepare your minds for action. Be calm and fix your hopes completely on the grace that you will be granted at the revelation of Jesus Christ. | Therefore prepare your minds for action; discipline yourselves; set all your hope on the grace that Jesus Christ will bring you when he is revealed. |
If you refrain from traveling on the Sabbath and from engaging in your own interests on my holy day, if you call the Sabbath a day of joy and regard the Lord’s holy day as honorable, if you honor it by not going your own way, serving your own interests, or attending to your own affairs; then you will find true happiness in the Lord, and I will enable you to ride upon the heights of the earth. I will nourish you with the heritage of your father Jacob, for the mouth of the Lord has spoken. | If you refrain from trampling the sabbath, from pursuing your own interests on my holy day; if you call the sabbath a delight and the holy day of the Lord honorable; if you honor it, not going your own ways, serving your own interests, or pursuing your own affairs; then you shall take delight in the Lord, and I will make you ride upon the heights of the earth; I will feed you with the heritage of your ancestor Jacob, for the mouth of the Lord has spoken. |
Have mercy on me, O God, in accord with your kindness; in your abundant compassion wipe away my offenses. Wash me completely from my guilt, and cleanse me from my sin. | Have mercy on me, O God, according to your steadfast love; according to your abundant mercy blot out my transgressions. Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin. |
Then there appeared to them tongues as of fire, which separated and came to rest on each one of them. All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in different languages, as the Spirit enabled them to do so. | Divided tongues, as of fire, appeared among them, and a tongue rested on each of them. All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages, as the Spirit gave them ability. |
When you look at the tassels, you will remember the commandments of the Lord and keep them. Thus you will not prostitute yourselves by following after the lusts in your own heart or your own eyes. | You have the fringe so that, when you see it, you will remember all the commandments of the Lord and do them, and not follow the lust of your own heart and your own eyes. |
Nor would someone light a lamp and then put it under a basket; rather, it is placed upon a lampstand so that it may afford light to all in the house. In the same way, your light must shine so that it can be seen by others; this will enable them to observe your good works and give praise to your Father in heaven. | No one after lighting a lamp puts it under the bushel basket, but on the lampstand, and it gives light to all in the house. In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven. |
But the eyes of the Lord are on those who fear him, on those who trust in his kindness. | Truly the eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love. |
There is only one thing I ask of the Lord, just one thing I seek: to dwell in the house of the Lord all the days of my life, so that I may enjoy the beauty of the Lord and gaze on his temple. | One thing I asked of the Lord, that will I seek after: to live in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to inquire in his temple. |
Or can a man walk on red-hot coals without scorching his feet? | Or can one walk on hot coals without scorching the feet? |
In God alone is my soul at rest; it is from him that my salvation comes. | For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation. |
In God alone be at rest, O my soul; it is from him that my hope comes. | For God alone my soul waits in silence, for my hope is from him. |
Indeed, “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” | For, “Everyone who calls on the name of the Lord shall be saved.” |
The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their cry. | The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their cry. |
In my distress I called out to the Lord; he answered by setting me free. | Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me in a broad place. |
Blessings are showered on the head of the righteous, but sorrow will cover the face of the wicked. | Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence. |
In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was formless and barren, and darkness covered the abyss while the Spirit of God hovered over the waters. | In the beginning when God created the heavens and the earth, the earth was a formless void and darkness covered the face of the deep, while a wind from God swept over the face of the waters. |
Rejoice with all your heart, O daughter Zion. Shout for joy, O daughter Jerusalem. See, your king is coming to you, triumphant and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey. | Rejoice greatly, O daughter Zion! Shout aloud, O daughter Jerusalem! Lo, your king comes to you; triumphant and victorious is he, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey. |
If you are angry, do not sin. Do not let the sun set on your anger, and do not give the devil an opening. | Be angry but do not sin; do not let the sun go down on your anger, and do not make room for the devil. |
Entrust your cares to the Lord, and he will uphold you; he will never allow the righteous to waver. | Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. |
That is why you also pay taxes, for the authorities are God’s servants, and they devote themselves to this service. | For the same reason you also pay taxes, for the authorities are God's servants, busy with this very thing. |
Jesus looked at them and said, “For men it is impossible, but not for God. For God all things are possible.” | Jesus looked at them and said, “For mortals it is impossible, but not for God; for God all things are possible.” |
Everyone who hears these words of mine and acts in accordance with them will be like a wise man who constructed his house on a rock foundation. | Everyone then who hears these words of mine and acts on them will be like a wise man who built his house on rock. |
So today acknowledge it and take it to heart that the Lord is God in the heavens above and on the earth below. There is no other. | So acknowledge today and take to heart that the Lord is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other. |
The tax collector, however, stood some distance away and would not even raise his eyes to heaven. Rather, he kept beating his breast as he said, ‘God, be merciful to me, a sinner.’ | But the tax collector, standing far off, would not even look up to heaven, but was beating his breast and saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’ |
But Jesus has now received a ministry that is far superior, for he is the mediator of a far better covenant that has been established on better promises. | But Jesus has now obtained a more excellent ministry, and to that degree he is the mediator of a better covenant, which has been enacted through better promises. |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
God
The LORD, your God...
Righteousness
Whoever pursues righteousness and...
Spirit
Now this Lord is...
Sin
Are you not aware...
Salvation
There is no salvation...