How much better it is to get wisdom than gold! Yes, to get understanding is to be chosen rather than silver. | How much better to get wisdom than gold, and good judgment than silver! |
Only take diligent heed to do the commandment and the law which Moses the servant of Yahweh commanded you, to love Yahweh your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul. | But be very careful to obey all the commands and the instructions that Moses gave to you. Love the Lord your God, walk in all his ways, obey his commands, hold firmly to him, and serve him with all your heart and all your soul. |
The Lord Yahweh’s Spirit is on me, because Yahweh has anointed me to preach good news to the humble. He has sent me to bind up the broken hearted, to proclaim liberty to the captives and release to those who are bound. | The Spirit of the Sovereign Lord is upon me, for the Lord has anointed me to bring good news to the poor. He has sent me to comfort the brokenhearted and to proclaim that captives will be released and prisoners will be freed. |
But as many as received him, to them he gave the right to become God’s children, to those who believe in his name. | But to all who believed him and accepted him, he gave the right to become children of God. |
Don’t think that I came to send peace on the earth. I didn’t come to send peace, but a sword. | Don’t imagine that I came to bring peace to the earth! I came not to bring peace, but a sword. |
It is a snare to a man to make a rash dedication, then later to consider his vows. | Don’t trap yourself by making a rash promise to God and only later counting the cost. |
I know how to be humbled, and I also know how to abound. In any and all circumstances I have learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need. | I know how to live on almost nothing or with everything. I have learned the secret of living in every situation, whether it is with a full stomach or empty, with plenty or little. |
Therefore give everyone what you owe: if you owe taxes, pay taxes; if customs, then customs; if respect, then respect; if honor, then honor. | Give to everyone what you owe them: Pay your taxes and government fees to those who collect them, and give respect and honor to those who are in authority. |
Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death, and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up. | “Listen,” he said, “we’re going up to Jerusalem, where the Son of Man will be betrayed to the leading priests and the teachers of religious law. They will sentence him to die. Then they will hand him over to the Romans to be mocked, flogged with a whip, and crucified. But on the third day he will be raised from the dead.” |
Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth. | The Lord is close to all who call on him, yes, to all who call on him in truth. |
Therefore he is also able to save to the uttermost those who draw near to God through him, seeing that he lives forever to make intercession for them. | Therefore he is able, once and forever, to save those who come to God through him. He lives forever to intercede with God on their behalf. |
Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones. | Kind words are like honey— sweet to the soul and healthy for the body. |
To do righteousness and justice is more acceptable to Yahweh than sacrifice. | The Lord is more pleased when we do what is right and just than when we offer him sacrifices. |
He has shown you, O man, what is good. What does Yahweh require of you, but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God? | No, O people, the Lord has told you what is good, and this is what he requires of you: to do what is right, to love mercy, and to walk humbly with your God. |
Don’t turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil. | Don’t get sidetracked; keep your feet from following evil. |
For I say through the grace that was given me, to everyone who is among you, not to think of yourself more highly than you ought to think; but to think reasonably, as God has apportioned to each person a measure of faith. | Because of the privilege and authority God has given me, I give each of you this warning: Don’t think you are better than you really are. Be honest in your evaluation of yourselves, measuring yourselves by the faith God has given us. |
Also to you, Lord, belongs loving kindness, for you reward every man according to his work. | Unfailing love, O Lord, is yours. Surely you repay all people according to what they have done. |
Therefore, whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets. | Do to others whatever you would like them to do to you. This is the essence of all that is taught in the law and the prophets. |
Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake. | Not to us, O Lord, not to us, but to your name goes all the glory for your unfailing love and faithfulness. |
Every man also to whom God has given riches and wealth, and has given him power to eat of it, and to take his portion, and to rejoice in his labor—this is the gift of God. | And it is a good thing to receive wealth from God and the good health to enjoy it. To enjoy your work and accept your lot in life—this is indeed a gift from God. |
Don’t withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it. | Do not withhold good from those who deserve it when it’s in your power to help them. |
Behold, I am coming soon! My reward is with me, to repay to each man according to his work. | Look, I am coming soon, bringing my reward with me to repay all people according to their deeds. |
He gives power to the weak. He increases the strength of him who has no might. | He gives power to the weak and strength to the powerless. |
He said to them, “Go into all the world and preach the Good News to the whole creation.” | And then he told them, “Go into all the world and preach the Good News to everyone.” |
For of him and through him and to him are all things. To him be the glory for ever! Amen. | For everything comes from him and exists by his power and is intended for his glory. All glory to him forever! Amen. |
Related topics
Money
Be free from the...
Jesus
Jesus, looking at them...
Righteousness
He who follows after...
Law
These words, which I...
Food
For he satisfies the...
Honesty
My little children, let’s...