Those who know your name will put their trust in you, for you, Yahweh, have not forsaken those who seek you. | And those who know your name put their trust in you, for you, O Lord, have not forsaken those who seek you. |
As the deer pants for the water brooks, so my soul pants after you, God. | As a deer pants for flowing streams, so pants my soul for you, O God. |
|
Yes, in the way of your judgments, Yahweh, we have waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul. | In the path of your judgments, O Lord, we wait for you; your name and remembrance are the desire of our soul. |
Only fear Yahweh, and serve him in truth with all your heart; for consider what great things he has done for you. | Only fear the Lord and serve him faithfully with all your heart. For consider what great things he has done for you. |
For you are my rock and my fortress, therefore for your name’s sake lead me and guide me. | For you are my rock and my fortress; and for your name's sake you lead me and guide me. |
For you, Lord, are good, and ready to forgive, abundant in loving kindness to all those who call on you. | For you, O Lord, are good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call upon you. |
For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield. | For you bless the righteous, O Lord; you cover him with favor as with a shield. |
If you remain in me, and my words remain in you, you will ask whatever you desire, and it will be done for you. | If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. |
Likewise, he took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.” | And likewise the cup after they had eaten, saying, “This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.” |
I am inquired of by those who didn’t ask. I am found by those who didn’t seek me. I said, ‘See me, see me,’ to a nation that was not called by my name. | I was ready to be sought by those who did not ask for me; I was ready to be found by those who did not seek me. I said, “Here I am, here I am,” to a nation that was not called by my name. |
But say the things which fit sound doctrine. | But as for you, teach what accords with sound doctrine. |
For sin will not have dominion over you, for you are not under law, but under grace. | For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace. |
God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water. | O God, you are my God; earnestly I seek you; my soul thirsts for you; my flesh faints for you, as in a dry and weary land where there is no water. |
For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light. | For at one time you were darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light. |
Also to you, Lord, belongs loving kindness, for you reward every man according to his work. | And that to you, O Lord, belongs steadfast love. For you will render to a man according to his work. |
Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me. Your rod and your staff, they comfort me. | Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me. |
You shall most certainly not make gods of silver or gods of gold for yourselves to be alongside me. | You shall not make gods of silver to be with me, nor shall you make for yourselves gods of gold. |
Nevertheless in your manifold mercies you didn’t make a full end of them, nor forsake them; for you are a gracious and merciful God. | Nevertheless, in your great mercies you did not make an end of them or forsake them, for you are a gracious and merciful God. |
For we don’t have a high priest who can’t be touched with the feeling of our infirmities, but one who has been in all points tempted like we are, yet without sin. | For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who in every respect has been tempted as we are, yet without sin. |
For you will light my lamp, Yahweh. My God will light up my darkness. | For it is you who light my lamp; the Lord my God lightens my darkness. |
For you were called to this, because Christ also suffered for us, leaving you an example, that you should follow his steps. | For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you might follow in his steps. |
He took bread, and when he had given thanks, he broke and gave it to them, saying, “This is my body which is given for you. Do this in memory of me.” | And he took bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to them, saying, “This is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me.” |
He isn’t here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee, saying that the Son of Man must be delivered up into the hands of sinful men and be crucified, and the third day rise again? | He is not here, but has risen. Remember how he told you, while he was still in Galilee, that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men and be crucified and on the third day rise. |
Ah Lord Yahweh! Behold, you have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm. There is nothing too hard for you. | Ah, Lord God! It is you who have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm! Nothing is too hard for you. |
For you need endurance so that, having done the will of God, you may receive the promise. | For you have need of endurance, so that when you have done the will of God you may receive what is promised. |