And those who know your name put their trust in you, for you, O Lord, have not forsaken those who seek you. | And those who know Your name will put their trust in You; For You, Lord, have not forsaken those who seek You. |
Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan peace have joy. | Deceit is in the heart of those who devise evil, But counselors of peace have joy. |
|
Blessed be the Lord, who daily bears us up; God is our salvation. Selah | Blessed be the Lord, Who daily loads us with benefits, The God of our salvation! Selah |
What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us? | What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us? |
Be still before the Lord and wait patiently for him; fret not yourself over the one who prospers in his way, over the man who carries out evil devices! | Rest in the Lord, and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who brings wicked schemes to pass. |
But many who are first will be last, and the last first. | But many who are first will be last, and the last first. |
Those who are in the flesh cannot please God. | So then, those who are in the flesh cannot please God. |
“Let the one who boasts, boast in the Lord.” For it is not the one who commends himself who is approved, but the one whom the Lord commends. | But “he who glories, let him glory in the Lord.” For not he who commends himself is approved, but whom the Lord commends. |
It is well with the man who deals generously and lends; who conducts his affairs with justice. | A good man deals graciously and lends; He will guide his affairs with discretion. |
But to all who did receive him, who believed in his name, he gave the right to become children of God. | But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, to those who believe in His name. |
Give to everyone who begs from you, and from one who takes away your goods do not demand them back. | Give to everyone who asks of you. And from him who takes away your goods do not ask them back. |
Whoever is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit than he who takes a city. | He who is slow to anger is better than the mighty, And he who rules his spirit than he who takes a city. |
But when he heard it, he said, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” | When Jesus heard that, He said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” |
Little children, you are from God and have overcome them, for he who is in you is greater than he who is in the world. | You are of God, little children, and have overcome them, because He who is in you is greater than he who is in the world. |
Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. | Blessed are those who mourn, For they shall be comforted. |
But the one who endures to the end will be saved. | But he who endures to the end shall be saved. |
I have been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. | I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me. |
Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock. | Therefore whoever hears these sayings of Mine, and does them, I will liken him to a wise man who built his house on the rock. |
I can do all things through him who strengthens me. | I can do all things through Christ who strengthens me. |
For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. | For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. |
Bless those who persecute you; bless and do not curse them. | Bless those who persecute you; bless and do not curse. |
And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. Rather fear him who can destroy both soul and body in hell. | And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. But rather fear Him who is able to destroy both soul and body in hell. |
But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ. | But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ. |
Whoever guards his mouth preserves his life; he who opens wide his lips comes to ruin. | He who guards his mouth preserves his life, But he who opens wide his lips shall have destruction. |
They said to you, “In the last time there will be scoffers, following their own ungodly passions.” It is these who cause divisions, worldly people, devoid of the Spirit. | How they told you that there would be mockers in the last time who would walk according to their own ungodly lusts. These are sensual persons, who cause divisions, not having the Spirit. |