Anyone who believes and is baptized will be saved. But anyone who refuses to believe will be condemned. | The one who has believed and has been baptized will be saved; but the one who has not believed will be condemned. |
For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” | For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
You adulterers! Don’t you realize that friendship with the world makes you an enemy of God? I say it again: If you want to be a friend of the world, you make yourself an enemy of God. | You adulteresses, do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore whoever wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God. |
People who accept discipline are on the pathway to life, but those who ignore correction will go astray. | One who is on the path of life follows instruction, But one who ignores a rebuke goes astray. |
John replied, “If you have two shirts, give one to the poor. If you have food, share it with those who are hungry.” | And he would answer and say to them, “The one who has two tunics is to share with the one who has none; and the one who has food is to do likewise.” |
People who conceal their sins will not prosper, but if they confess and turn from them, they will receive mercy. | One who conceals his wrongdoings will not prosper, But one who confesses and abandons them will find compassion. |
But those who drink the water I give will never be thirsty again. It becomes a fresh, bubbling spring within them, giving them eternal life. | But whoever drinks of the water that I will give him shall never be thirsty; but the water that I will give him will become in him a fountain of water springing up to eternal life. |
If you refuse to take up your cross and follow me, you are not worthy of being mine. | And the one who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me. |
But everyone who calls on the name of the Lord will be saved. | And it shall be that everyone who calls on the name of the Lord will be saved. |
For this is how God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life. | For God so loved the world, that He gave His only Son, so that everyone who believes in Him will not perish, but have eternal life. |
Walk with the wise and become wise; associate with fools and get in trouble. | One who walks with wise people will be wise, But a companion of fools will suffer harm. |
You may think you can condemn such people, but you are just as bad, and you have no excuse! When you say they are wicked and should be punished, you are condemning yourself, for you who judge others do these very same things. | Therefore you have no excuse, you foolish person, everyone of you who passes judgment; for in that matter in which you judge someone else, you condemn yourself; for you who judge practice the same things. |
If someone has enough money to live well and sees a brother or sister in need but shows no compassion—how can God’s love be in that person? | But whoever has worldly goods and sees his brother or sister in need, and closes his heart against him, how does the love of God remain in him? |
Keep the commandments and keep your life; despising them leads to death. | One who keeps the commandment keeps his soul, But one who is careless of conduct will die. |
Anyone who wants to serve me must follow me, because my servants must be where I am. And the Father will honor anyone who serves me. | If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, there My servant will be also; if anyone serves Me, the Father will honor him. |
I tell you the truth, you can say to this mountain, ‘May you be lifted up and thrown into the sea,’ and it will happen. But you must really believe it will happen and have no doubt in your heart. | Truly I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that what he says is going to happen, it will be granted to him. |
People with understanding control their anger; a hot temper shows great foolishness. | One who is slow to anger has great understanding; But one who is quick-tempered exalts foolishness. |
Anyone who eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him. | The one who eats My flesh and drinks My blood remains in Me, and I in him. |
Jesus told her, “I am the resurrection and the life. Anyone who believes in me will live, even after dying. Everyone who lives in me and believes in me will never ever die. Do you believe this, Martha?” | Jesus said to her, “I am the resurrection and the life; the one who believes in Me will live, even if he dies, and everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?” |
There is no judgment against anyone who believes in him. But anyone who does not believe in him has already been judged for not believing in God’s one and only Son. | The one who believes in Him is not judged; the one who does not believe has been judged already, because he has not believed in the name of the only Son of God. |
I live because of the living Father who sent me; in the same way, anyone who feeds on me will live because of me. | Just as the living Father sent Me, and I live because of the Father, the one who eats Me, he also will live because of Me. |
Let those who are wise understand these things. Let those with discernment listen carefully. The paths of the Lord are true and right, and righteous people live by walking in them. But in those paths sinners stumble and fall. | Whoever is wise, let him understand these things; Whoever is discerning, let him know them. For the ways of the Lord are right, And the righteous will walk in them, But wrongdoers will stumble in them. |
Remember this—a farmer who plants only a few seeds will get a small crop. But the one who plants generously will get a generous crop. | Now I say this: the one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows generously will also reap generously. |
Then, calling the crowd to join his disciples, he said, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross, and follow me.” | And He summoned the crowd together with His disciples, and said to them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.” |
Yes, I am the gate. Those who come in through me will be saved. They will come and go freely and will find good pastures. | I am the door; if anyone enters through Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture. |
Related topics
Salvation
There is salvation in...
Jesus
Jesus looked at them...
Faith
I tell you, you...
Judgment
You may think you...
Sin
Don’t you realize that...
Neighbor
The second is equally...
Bible verse of the day
A prudent person foresees danger and takes precautions.The simpleton goes blindly on and suffers the consequences.