Bible Verses about 'Whosoever'
For whoever desires to save his life will lose it, and whoever will lose his life for my sake will find it. | For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake will find it. |
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever will lose his life for my sake will save it. | For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake will save it. |
For whoever wants to save his life will lose it; and whoever will lose his life for my sake and the sake of the Good News will save it. | For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake, and for the sake of the gospel, will save it. |
For, “Whoever will call on the name of the Lord will be saved.” | For, “Everyone who calls on the name of the Lord shall be saved.” |
For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.” | The scripture says, “No one who believes in him will be put to shame.” |
It shall not be so among you; but whoever desires to become great among you shall be your servant. Whoever desires to be first among you shall be your bondservant. | It will not be so among you; but whoever wishes to be great among you must be your servant, and whoever wishes to be first among you must be your slave. |
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God. | God abides in those who confess that Jesus is the Son of God, and they abide in God. |
It will be that whoever will call on the name of the Lord will be saved. | Then everyone who calls on the name of the Lord shall be saved. |
And said to them, “Whoever receives this little child in my name receives me. Whoever receives me receives him who sent me. For whoever is least among you all, this one will be great.” | And said to them, “Whoever welcomes this child in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me; for the least among all of you is the greatest.” |
Everyone who sins also commits lawlessness. Sin is lawlessness. | Everyone who commits sin is guilty of lawlessness; sin is lawlessness. |
Jesus answered them, “Most certainly I tell you, everyone who commits sin is the bondservant of sin.” | Jesus answered them, “Very truly, I tell you, everyone who commits sin is a slave to sin.” |
Whoever speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, either in this age, or in that which is to come. | Whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come. |
Whoever denies the Son doesn’t have the Father. He who confesses the Son has the Father also. | No one who denies the Son has the Father; everyone who confesses the Son has the Father also. |
You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace. | You who want to be justified by the law have cut yourselves off from Christ; you have fallen away from grace. |
Therefore, whoever shall break one of these least commandments and teach others to do so, shall be called least in the Kingdom of Heaven; but whoever shall do and teach them shall be called great in the Kingdom of Heaven. | Therefore, whoever breaks one of the least of these commandments, and teaches others to do the same, will be called least in the kingdom of heaven; but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven. |
All the prophets testify about him, that through his name everyone who believes in him will receive remission of sins. | All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name. |
Everyone therefore who hears these words of mine and does them, I will liken him to a wise man who built his house on a rock. | Everyone then who hears these words of mine and acts on them will be like a wise man who built his house on rock. |
For God so loved the world, that he gave his only born Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life. | For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life. |
You adulterers and adulteresses, don’t you know that friendship with the world is hostility toward God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God. | Adulterers! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world becomes an enemy of God. |
Therefore you are without excuse, O man, whoever you are who judge. For in that which you judge another, you condemn yourself. For you who judge practice the same things. | Therefore you have no excuse, whoever you are, when you judge others; for in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, are doing the very same things. |
He called the multitude to himself with his disciples and said to them, “Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.” | He called the crowd with his disciples, and said to them, “If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross and follow me.” |
But whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life. | But those who drink of the water that I will give them will never be thirsty. The water that I will give will become in them a spring of water gushing up to eternal life. |
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies. Whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?” | Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Those who believe in me, even though they die, will live, and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?” |
You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery;’ but I tell you that everyone who gazes at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart. | You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery.’ But I say to you that everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart. |
Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered. | Happy are those whose transgression is forgiven, whose sin is covered. |
Related topics
Jesus
Jesus, looking at them...
Salvation
There is salvation in...
Sin
Or don’t you know...
Life
Yahweh will keep you...
Faith
Therefore I tell you...
Law
These words, which I...