Know that wisdom is such to your soul; if you find it, there will be a future, and your hope will not be cut off. | Know that wisdom is the same for your soul; If you find it, then there will be a future, And your hope will not be cut off. |
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. | Submit therefore to God. But resist the devil, and he will flee from you. |
Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you. | Humble yourselves in the presence of the Lord, and He will exalt you. |
You shall not mistreat any widow or fatherless child. If you do mistreat them, and they cry out to me, I will surely hear their cry, and my wrath will burn, and I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children fatherless. | You shall not oppress any widow or orphan. If you oppress him at all, and if he does cry out to Me, I will assuredly hear his cry; and My anger will be kindled, and I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children fatherless. |
He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler. | He will cover you with His pinions, And under His wings you may take refuge; His faithfulness is a shield and wall. |
They shall hunger no more, neither thirst anymore; the sun shall not strike them, nor any scorching heat. For the Lamb in the midst of the throne will be their shepherd, and he will guide them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes. | They will no longer hunger nor thirst, nor will the sun beat down on them, nor any scorching heat; for the Lamb in the center of the throne will be their shepherd, and will guide them to springs of the water of life; and God will wipe every tear from their eyes. |
My son, if your heart is wise, my heart too will be glad. | My son, if your heart is wise, My own heart also will be glad. |
And I heard a loud voice from the throne saying, “Behold, the dwelling place of God is with man. He will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God. He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.” | And I heard a loud voice from the throne, saying, “Behold, the tabernacle of God is among the people, and He will dwell among them, and they shall be His people, and God Himself will be among them, and He will wipe away every tear from their eyes; and there will no longer be any death; there will no longer be any mourning, or crying, or pain; the first things have passed away.” |
And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come. | This gospel of the kingdom shall be preached in the whole world as a testimony to all the nations, and then the end will come. |
O Lord, you are my God; I will exalt you; I will praise your name, for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure. | Lord, You are my God; I will exalt You, I will give thanks to Your name; For You have worked wonders, Plans formed long ago, with perfect faithfulness. |
Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel. | Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin will conceive and give birth to a son, and she will name Him Immanuel. |
The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me? | The Lord is for me; I will not fear; What can man do to me? |
For all who have sinned without the law will also perish without the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law. | For all who have sinned without the Law will also perish without the Law, and all who have sinned under the Law will be judged by the Law. |
Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest. | Come to Me, all who are weary and burdened, and I will give you rest. |
Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will. | Abba! Father! All things are possible for You; remove this cup from Me; yet not what I will, but what You will. |
Whoever conceals his transgressions will not prosper, but he who confesses and forsakes them will obtain mercy. | One who conceals his wrongdoings will not prosper, But one who confesses and abandons them will find compassion. |
But the one who did not know, and did what deserved a beating, will receive a light beating. Everyone to whom much was given, of him much will be required, and from him to whom they entrusted much, they will demand the more. | But the one who did not know it, and committed acts deserving of a beating, will receive only a few blows. From everyone who has been given much, much will be demanded; and to whom they entrusted much, of him they will ask all the more. |
No, I tell you; but unless you repent, you will all likewise perish. | No, I tell you, but unless you repent, you will all likewise perish. |
The father of the righteous will greatly rejoice; he who fathers a wise son will be glad in him. | The father of the righteous will greatly rejoice, And he who fathers a wise son will be glad in him. |
When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overwhelm you; when you walk through fire you shall not be burned, and the flame shall not consume you. | When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be scorched, Nor will the flame burn you. |
I will praise you with an upright heart, when I learn your righteous rules. | I will give thanks to You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments. |
And whatever you ask in prayer, you will receive, if you have faith. | And whatever you ask in prayer, believing, you will receive it all. |
In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O Lord, make me dwell in safety. | In peace I will both lie down and sleep, For You alone, Lord, have me dwell in safety. |
Indeed, all who desire to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted. | Indeed, all who want to live in a godly way in Christ Jesus will be persecuted. |
Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son. | And whatever you ask in My name, this I will do, so that the Father may be glorified in the Son. |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
Wisdom
For the LORD gives...
Obedience
Jesus answered him, “If...
Safety
But the Lord is...
God
The LORD your God...
Protection
Put on the whole...
Bible verse of the day
On God rests my salvation and my glory;my mighty rock, my refuge is God.