The hand of the diligent will rule, But the lazy hand will be put to forced labor. | Diligent hands will rule, but laziness ends in forced labor. |
But whoever drinks of the water that I will give him shall never be thirsty; but the water that I will give him will become in him a fountain of water springing up to eternal life. | But whoever drinks the water I give them will never thirst. Indeed, the water I give them will become in them a spring of water welling up to eternal life. |
|
When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be scorched, Nor will the flame burn you. | When you pass through the waters, I will be with you; and when you pass through the rivers, they will not sweep over you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not set you ablaze. |
And the Lord will be King over all the earth; on that day the Lord will be the only one, and His name the only one. | The Lord will be king over the whole earth. On that day there will be one Lord, and his name the only name. |
Faithful is He who calls you, and He also will do it. | The one who calls you is faithful, and he will do it. |
Call to Me and I will answer you, and I will tell you great and mighty things, which you do not know. | Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know. |
Cast your burden upon the Lord and He will sustain you; He will never allow the righteous to be shaken. | Cast your cares on the Lord and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken. |
Yet those who wait for the Lord Will gain new strength; They will mount up with wings like eagles, They will run and not get tired, They will walk and not become weary. | But those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint. |
A highway will be there, a roadway, And it will be called the Highway of Holiness. The unclean will not travel on it, But it will be for the one who walks that way, And fools will not wander on it. | And a highway will be there; it will be called the Way of Holiness; it will be for those who walk on that Way. The unclean will not journey on it; wicked fools will not go about on it. |
I delight to do Your will, my God; Your Law is within my heart. | I desire to do your will, my God; your law is within my heart. |
The Lord will fight for you, while you keep silent. | The Lord will fight for you; you need only to be still. |
She will give birth to a Son; and you shall name Him Jesus, for He will save His people from their sins. | She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins. |
A person’s pride will bring him low, But a humble spirit will obtain honor. | Pride brings a person low, but the lowly in spirit gain honor. |
And My people who are called by My name humble themselves, and pray and seek My face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and I will forgive their sin and will heal their land. | If my people, who are called by my name, will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and I will forgive their sin and will heal their land. |
The one who overcomes will be clothed the same way, in white garments; and I will not erase his name from the book of life, and I will confess his name before My Father and before His angels. | The one who is victorious will, like them, be dressed in white. I will never blot out the name of that person from the book of life, but will acknowledge that name before my Father and his angels. |
The one who has My commandments and keeps them is the one who loves Me; and the one who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and will reveal Myself to him. | Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I too will love them and show myself to them. |
They will no longer hunger nor thirst, nor will the sun beat down on them, nor any scorching heat; for the Lamb in the center of the throne will be their shepherd, and will guide them to springs of the water of life; and God will wipe every tear from their eyes. | ‘Never again will they hunger; never again will they thirst. The sun will not beat down on them,’ nor any scorching heat. For the Lamb at the center of the throne will be their shepherd; ‘he will lead them to springs of living water.’ ‘And God will wipe away every tear from their eyes.’ |
And you shall serve the Lord your God, and He will bless your bread and your water; and I will remove sickness from your midst. | Worship the Lord your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you. |
Give, and it will be given to you. They will pour into your lap a good measure—pressed down, shaken together, and running over. For by your standard of measure it will be measured to you in return. | Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you. |
If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, there My servant will be also; if anyone serves Me, the Father will honor him. | Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be. My Father will honor the one who serves me. |
The Lord will protect you from all evil; He will keep your soul. The Lord will guard your going out and your coming in From this time and forever. | The Lord will keep you from all harm— he will watch over your life; the Lord will watch over your coming and going both now and forevermore. |
But the Helper, the Holy Spirit whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and remind you of all that I said to you. | But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you. |
When I am afraid, I will put my trust in You. | When I am afraid, I put my trust in you. |
‘Return, faithless Israel,’ declares the Lord; ‘I will not look at you in anger. For I am gracious,’ declares the Lord; ‘I will not be angry forever.’ | ‘Return, faithless Israel,’ declares the Lord, ‘I will frown on you no longer, for I am faithful,’ declares the Lord, ‘I will not be angry forever.’ |
The Lord will give strength to His people; The Lord will bless His people with peace. | The Lord gives strength to his people; the Lord blesses his people with peace. |