Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. | Don’t judge, and you won’t be judged. Don’t condemn, and you won’t be condemned. Set free, and you will be set free. |
Do not fear, for I am with you, do not be afraid, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my victorious right hand. | Don’t you be afraid, for I am with you. Don’t be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness. |
|
A generous person will be enriched, and one who gives water will get water. | The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself. |
Nothing is covered up that will not be uncovered, and nothing secret that will not become known. | But there is nothing covered up that will not be revealed, nor hidden that will not be known. |
But I with the voice of thanksgiving will sacrifice to you; what I have vowed I will pay. Deliverance belongs to the Lord! | But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation belongs to Yahweh. |
For he will repay according to each one's deeds. | Who “will pay back to everyone according to their works.” |
Those who find their life will lose it, and those who lose their life for my sake will find it. | He who seeks his life will lose it; and he who loses his life for my sake will find it. |
I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth. | I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth. |
The wise of heart will heed commandments, but a babbling fool will come to ruin. | The wise in heart accept commandments, but a chattering fool will fall. |
The one who believes and is baptized will be saved; but the one who does not believe will be condemned. | He who believes and is baptized will be saved; but he who disbelieves will be condemned. |
The angel said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be holy; he will be called Son of God.” | The angel answered her, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore also the holy one who is born from you will be called the Son of God.” |
For nothing will be impossible with God. | For nothing spoken by God is impossible. |
Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you. So I will bless you as long as I live; I will lift up my hands and call on your name. | Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you. So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name. |
Give heed to my reproof; I will pour out my thoughts to you; I will make my words known to you. | Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you. |
But those who drink of the water that I will give them will never be thirsty. The water that I will give will become in them a spring of water gushing up to eternal life. | But whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life. |
Then when you call upon me and come and pray to me, I will hear you. | You shall call on me, and you shall go and pray to me, and I will listen to you. |
I will make them and the region around my hill a blessing; and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing. | I will make them and the places around my hill a blessing. I will cause the shower to come down in its season. There will be showers of blessing. |
It is the Lord who goes before you. He will be with you; he will not fail you or forsake you. Do not fear or be dismayed. | Yahweh himself is who goes before you. He will be with you. He will not fail you nor forsake you. Don’t be afraid. Don’t be discouraged. |
When the Lord your God has blessed you, as he promised you, you will lend to many nations, but you will not borrow; you will rule over many nations, but they will not rule over you. | For Yahweh your God will bless you, as he promised you. You will lend to many nations, but you will not borrow. You will rule over many nations, but they will not rule over you. |
For where your treasure is, there your heart will be also. | For where your treasure is, there your heart will be also. |
The Lord is with you, while you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you abandon him, he will abandon you. | Yahweh is with you while you are with him; and if you seek him, he will be found by you; but if you forsake him, he will forsake you. |
And the Lord will become king over all the earth; on that day the Lord will be one and his name one. | Yahweh will be King over all the earth. In that day Yahweh will be one, and his name one. |
If you will not listen, if you will not lay it to heart to give glory to my name, says the Lord of hosts, then I will send the curse on you and I will curse your blessings; indeed I have already cursed them, because you do not lay it to heart. | “If you will not listen, and if you will not take it to heart, to give glory to my name,” says Yahweh of Armies, “then I will send the curse on you, and I will curse your blessings. Indeed, I have cursed them already, because you do not take it to heart.” |
For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake, and for the sake of the gospel, will save it. | For whoever wants to save his life will lose it; and whoever will lose his life for my sake and the sake of the Good News will save it. |
The one who calls you is faithful, and he will do this. | He who calls you is faithful, who will also do it. |