The angel answered, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called the Son of God.” | The angel said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be holy; he will be called Son of God.” |
But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit.” | But just when he had resolved to do this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife, for the child conceived in her is from the Holy Spirit.” |
|
For those who are led by the Spirit of God are the children of God. | For all who are led by the Spirit of God are children of God. |
But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people.” | But the angel said to them, “Do not be afraid; for see—I am bringing you good news of great joy for all the people.” |
But the angel said to her, “Do not be afraid, Mary; you have found favor with God. You will conceive and give birth to a son, and you are to call him Jesus.” | The angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. And now, you will conceive in your womb and bear a son, and you will name him Jesus.” |
Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. | Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. |
He replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it.” | But he said, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!” |
If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God, God lives in them and they in God. | God abides in those who confess that Jesus is the Son of God, and they abide in God. |
Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him. | Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him. |
Heal the sick who are there and tell them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ | Cure the sick who are there, and say to them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ |
Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God. | Take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God. |
Who is it that overcomes the world? Only the one who believes that Jesus is the Son of God. | Who is it that conquers the world but the one who believes that Jesus is the Son of God? |
So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God. | So, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God. |
Jesus answered, “The work of God is this: to believe in the one he has sent.” | Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.” |
And every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
For the creation waits in eager expectation for the children of God to be revealed. | For the creation waits with eager longing for the revealing of the children of God. |
Follow God’s example, therefore, as dearly loved children. | Therefore be imitators of God, as beloved children. |
Dear friends, let us love one another, for love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God. | Beloved, let us love one another, because love is from God; everyone who loves is born of God and knows God. |
For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
Put on the full armor of God, so that you can take your stand against the devil’s schemes. | Put on the whole armor of God, so that you may be able to stand against the wiles of the devil. |
“The time has come,” he said. “The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!” | And saying, “The time is fulfilled, and the kingdom of God has come near; repent, and believe in the good news.” |
For everyone born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith. | For whatever is born of God conquers the world. And this is the victory that conquers the world, our faith. |
And do not grieve the Holy Spirit of God, with whom you were sealed for the day of redemption. | And do not grieve the Holy Spirit of God, with which you were marked with a seal for the day of redemption. |
Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. | Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. |
In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents. | Just so, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents. |