O my soul, you have said to the Lord, “You are my Lord, My goodness is nothing apart from You.” | My soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.” |
The Lord also will be a refuge for the oppressed, A refuge in times of trouble. | Yahweh will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble. |
|
The blessing of the Lord makes one rich, And He adds no sorrow with it. | Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. |
For there is born to you this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord. | For there is born to you today, in David’s city, a Savior, who is Christ the Lord. |
Who is this King of glory? The Lord of hosts, He is the King of glory. Selah | Who is this King of glory? Yahweh of Armies is the King of glory! Selah. |
You shall keep My Sabbaths and reverence My sanctuary: I am the Lord. | You shall keep my Sabbaths, and have reverence for my sanctuary. I am Yahweh. |
Oh come, let us worship and bow down; Let us kneel before the Lord our Maker. | Oh come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before Yahweh, our Maker. |
Be of good courage, And He shall strengthen your heart, All you who hope in the Lord. | Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in Yahweh. |
Delight yourself also in the Lord, And He shall give you the desires of your heart. | Also delight yourself in Yahweh, and he will give you the desires of your heart. |
Every way of a man is right in his own eyes, But the Lord weighs the hearts. | Every way of a man is right in his own eyes, but Yahweh weighs the hearts. |
The Lord is merciful and gracious, Slow to anger, and abounding in mercy. | Yahweh is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness. |
He who finds a wife finds a good thing, And obtains favor from the Lord. | Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh. |
I called on the Lord in distress; The Lord answered me and set me in a broad place. | Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom. |
Behold, I am the Lord, the God of all flesh. Is there anything too hard for Me? | Behold, I am Yahweh, the God of all flesh. Is there anything too hard for me? |
Oh, taste and see that the Lord is good; Blessed is the man who trusts in Him! | Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him. |
Trust in the Lord, and do good; Dwell in the land, and feed on His faithfulness. | Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture. |
But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one. | But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one. |
The eyes of the Lord are on the righteous, And His ears are open to their cry. | Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry. |
The Lord is near to all who call upon Him, To all who call upon Him in truth. | Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth. |
The fear of the Lord is the instruction of wisdom, And before honor is humility. | The fear of Yahweh teaches wisdom. Before honor is humility. |
So they said, “Believe on the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.” | They said, “Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.” |
For the Lord gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding. | For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding. |
The fear of man brings a snare, But whoever trusts in the Lord shall be safe. | The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe. |
For the Lord takes pleasure in His people; He will beautify the humble with salvation. | For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation. |
He loves righteousness and justice; The earth is full of the goodness of the Lord. | He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh. |