There is no fear in love, but perfect love casts out fear; for fear has to do with punishment, and whoever fears has not reached perfection in love. | There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear has punishment. He who fears is not made perfect in love. |
Do not fear those who kill the body but cannot kill the soul; rather fear him who can destroy both soul and body in hell. | Don’t be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna. |
|
For I, the Lord your God, hold your right hand; it is I who say to you, “Do not fear, I will help you.” | For I, Yahweh your God, will hold your right hand, saying to you, ‘Don’t be afraid. I will help you.’ |
But even if you do suffer for doing what is right, you are blessed. Do not fear what they fear, and do not be intimidated. | But even if you should suffer for righteousness’ sake, you are blessed. “Don’t fear what they fear, neither be troubled.” |
With the Lord on my side I do not fear. What can mortals do to me? | Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me? |
When Jesus heard this, he replied, “Do not fear. Only believe, and she will be saved.” | But Jesus hearing it, answered him, “Don’t be afraid. Only believe, and she will be healed.” |
The reward for humility and fear of the Lord is riches and honor and life. | The result of humility and the fear of Yahweh is wealth, honor, and life. |
The fear of the Lord is instruction in wisdom, and humility goes before honor. | The fear of Yahweh teaches wisdom. Before honor is humility. |
Do not be afraid, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom. | Don’t be afraid, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the Kingdom. |
Though an army encamp against me, my heart shall not fear; though war rise up against me, yet I will be confident. | Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident. |
Do not fear, for I am with you, do not be afraid, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my victorious right hand. | Don’t you be afraid, for I am with you. Don’t be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness. |
Those who withhold kindness from a friend forsake the fear of the Almighty. | To him who is ready to faint, kindness should be shown from his friend; even to him who forsakes the fear of the Almighty. |
Better is a little with the fear of the Lord than great treasure and trouble with it. | Better is little, with the fear of Yahweh, than great treasure with trouble. |
Truly the eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love. | Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness. |
As a father has compassion for his children, so the Lord has compassion for those who fear him. | Like a father has compassion on his children, so Yahweh has compassion on those who fear him. |
The fear of others lays a snare, but one who trusts in the Lord is secure. | The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe. |
The fear of the Lord is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction. | The fear of Yahweh is the beginning of knowledge, but the foolish despise wisdom and instruction. |
Do not be wise in your own eyes; fear the Lord, and turn away from evil. It will be a healing for your flesh and a refreshment for your body. | Don’t be wise in your own eyes. Fear Yahweh, and depart from evil. It will be health to your body, and nourishment to your bones. |
The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy One is insight. | The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. The knowledge of the Holy One is understanding. |
It is the Lord who goes before you. He will be with you; he will not fail you or forsake you. Do not fear or be dismayed. | Yahweh himself is who goes before you. He will be with you. He will not fail you nor forsake you. Don’t be afraid. Don’t be discouraged. |
For you did not receive a spirit of slavery to fall back into fear, but you have received a spirit of adoption. When we cry, “Abba! Father!” | For you didn’t receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, “Abba! Father!” |
The fear of the Lord is hatred of evil. Pride and arrogance and the way of evil and perverted speech I hate. | The fear of Yahweh is to hate evil. I hate pride, arrogance, the evil way, and the perverse mouth. |
Be strong and bold; have no fear or dread of them, because it is the Lord your God who goes with you; he will not fail you or forsake you. | Be strong and courageous. Don’t be afraid or scared of them, for Yahweh your God himself is who goes with you. He will not fail you nor forsake you. |
Only fear the Lord, and serve him faithfully with all your heart; for consider what great things he has done for you. | Only fear Yahweh, and serve him in truth with all your heart; for consider what great things he has done for you. |
The end of the matter; all has been heard. Fear God, and keep his commandments; for that is the whole duty of everyone. | This is the end of the matter. All has been heard. Fear God and keep his commandments; for this is the whole duty of man. |