Whatever you do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. | And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him. |
Let’s therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy and may find grace for help in time of need. | Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. |
|
When Jesus heard it, he said to them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.” | But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick. |
For you need endurance so that, having done the will of God, you may receive the promise. | For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise. |
But he who endures to the end will be saved. | But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. |
You husbands, in the same way, live with your wives according to knowledge, giving honor to the woman as to the weaker vessel, as also being joint heirs of the grace of life, that your prayers may not be hindered. | Likewise, ye husbands, dwell with them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered. |
My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. | But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
Give diligence to present yourself approved by God, a workman who doesn’t need to be ashamed, properly handling the Word of Truth. | Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth. |
Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but only what is good for building others up as the need may be, that it may give grace to those who hear. | Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers. |
He gives power to the weak. He increases the strength of him who has no might. | He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength. |
Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones. | Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones. |
Don’t turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil. | Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil. |
But whoever has the world’s goods and sees his brother in need, then closes his heart of compassion against him, how does God’s love remain in him? | But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him? |
For Yahweh says to the house of Israel: “Seek me, and you will live.” | For thus saith the Lord unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live. |
I know how to be humbled, and I also know how to abound. In any and all circumstances I have learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need. | I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. |
He said to them, “Go into all the world and preach the Good News to the whole creation.” | And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. |
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry. | The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry. |
I came from the Father and have come into the world. Again, I leave the world and go to the Father. | I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. |
The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender. | The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender. |
I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ | And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me? |
The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple. | The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple. |
For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies. | For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds. |
Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.” | Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. |
For God didn’t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him. | For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. |