I have fought the good fight; I have finished the race; I have kept the faith. Now waiting for me is the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that Day—and not only to me, but to all those who have eagerly longed for his appearance. | I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that day, and not only to me but also to all who have loved his appearing. |
Through faith you are all children of God in Christ Jesus. For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves in Christ. | For in Christ Jesus you are all sons of God, through faith. For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. |
Let no one regard you with contempt because of your youth, but serve as an example to the believers in your speech and conduct, in your love, your faith, and your purity. | Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity. |
Let your love be sincere. Loathe what is evil and hold fast to what is good. | Let love be genuine. Abhor what is evil; hold fast to what is good. |
We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners, yet we know that a man is justified not by the works of the Law but through faith in Jesus Christ. So we too came to believe in Christ Jesus so that we might be justified by faith in him and not by the works of the Law, for no one will be justified by the works of the Law. | We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners; yet we know that a person is not justified by works of the law but through faith in Jesus Christ, so we also have believed in Christ Jesus, in order to be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified. |
But without faith it is impossible to please him, for whoever comes to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him. | And without faith it is impossible to please him, for whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him. |
But he is to ask with faith, without doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea that is driven and tossed about by the wind. | But let him ask in faith, with no doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea that is driven and tossed by the wind. |
Give thanks to the Lord, for he is good; his mercy endures forever. | Oh give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever! |
Taste and see that the Lord is good; blessed is the man who takes refuge in him. | Oh, taste and see that the Lord is good! Blessed is the man who takes refuge in him! |
Put your trust in the Lord and do good, that you may dwell in the land and be secure. | Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness. |
Turn away from youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, together with those who call on the Lord with a pure heart. | So flee youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart. |
The love of money is the root of all evils, and in their desire for it some have wandered away from the faith and pierced themselves with many serious wounds. | For the love of money is a root of all kinds of evils. It is through this craving that some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pangs. |
Each of us must consider his neighbor’s good for the purpose of building him up. | Let each of us please his neighbor for his good, to build him up. |
By faith Abraham also received the power of procreation, even though he was well past the age—and Sarah herself was barren—because he believed that the one who had made the promise would be faithful in fulfilling it. | By faith Sarah herself received power to conceive, even when she was past the age, since she considered him faithful who had promised. |
I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” | I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” |
Test everything, and hold fast to what is good. Avoid every form of evil. | But test everything; hold fast what is good. Abstain from every form of evil. |
He has satisfied the thirsty and filled the hungry with good things. | For he satisfies the longing soul, and the hungry soul he fills with good things. |
For it is by grace that you have been saved through faith. This has not come from you but from the gift of God. It does not come from works, so that no one can boast. | For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God, not a result of works, so that no one may boast. |
Then you will understand equity and justice as well as righteousness—every good path. | Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path. |
But according to Scripture all things have been confined under sin, so that through faith in Jesus Christ what was promised might be given to those who believe. | But the Scripture imprisoned everything under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe. |
Brethren, we must always give thanks to God for you, and it is only right that we do so. For your faith grows ever more, and the love that all of you have for one another continues to increase. | We ought always to give thanks to God for you, brothers, as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of every one of you for one another is increasing. |
If I have the gift of prophecy and the ability to understand all mysteries and all knowledge, and have all the faith necessary to move mountains, but do not have love, I am nothing. | And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing. |
The powerful suffer want and go hungry, but those who seek the Lord want for no good thing. | The young lions suffer want and hunger; but those who seek the Lord lack no good thing. |
For I am longing to see you so that I may bestow on you some spiritual gift to strengthen you— or, rather, so that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine. | For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you— that is, that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine. |
The Lord is good, an unfailing refuge in a time of distress. He takes care of those who place their trust in him. | The Lord is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him. |
Related topics
Faith
So I tell you...
Love
Love is patient; love...
Trust
Trust wholeheartedly in the...
Righteousness
Whoever pursues righteousness and...
Evil
Do not be conquered...
Goodness
Rather, be kind to...