For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith. | For in it the righteousness of God is revealed from faith for faith, as it is written, “The righteous shall live by faith.” |
For we walk by faith, not by sight. | For we walk by faith, not by sight. |
|
Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses. | Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called and about which you made the good confession in the presence of many witnesses. |
Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone. | So also faith by itself, if it does not have works, is dead. |
Knowing this, that the trying of your faith worketh patience. | For you know that the testing of your faith produces steadfastness. |
I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep. | I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. |
As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith. | So then, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to those who are of the household of faith. |
Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong. | Be watchful, stand firm in the faith, act like men, be strong. |
So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God. | So faith comes from hearing, and hearing through the word of Christ. |
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. | As for the one who is weak in faith, welcome him, but not to quarrel over opinions. |
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen. | Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen. |
And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same. | And if you do good to those who do good to you, what benefit is that to you? For even sinners do the same. |
And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity. | So now faith, hope, and love abide, these three; but the greatest of these is love. |
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it. | Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it. |
Be not overcome of evil, but overcome evil with good. | Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. |
For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith. | For everyone who has been born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. |
For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love. | For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything, but only faith working through love. |
But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness. | But as for you, O man of God, flee these things. Pursue righteousness, godliness, faith, love, steadfastness, gentleness. |
A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh. | The good person out of the good treasure of his heart produces good, and the evil person out of his evil treasure produces evil, for out of the abundance of the heart his mouth speaks. |
Be not deceived: evil communications corrupt good manners. | Do not be deceived: “Bad company ruins good morals.” |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. | And Jesus said to him, “Go your way; your faith has made you well.” And immediately he recovered his sight and followed him on the way. |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | Behold, his soul is puffed up; it is not upright within him, but the righteous shall live by his faith. |
Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity. | Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity. |
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. | Let love be genuine. Abhor what is evil; hold fast to what is good. |