For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, “The one who is righteous will live by faith.” | For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, “The just shall live by faith.” |
For we walk by faith, not by sight. | For we walk by faith, not by sight. |
|
Fight the good fight of the faith; take hold of the eternal life, to which you were called and for which you made the good confession in the presence of many witnesses. | Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, to which you were also called and have confessed the good confession in the presence of many witnesses. |
So faith by itself, if it has no works, is dead. | Thus also faith by itself, if it does not have works, is dead. |
So then, whenever we have an opportunity, let us work for the good of all, and especially for those of the family of faith. | Therefore, as we have opportunity, let us do good to all, especially to those who are of the household of faith. |
Because you know that the testing of your faith produces endurance. | Knowing that the testing of your faith produces patience. |
Keep alert, stand firm in your faith, be courageous, be strong. | Watch, stand fast in the faith, be brave, be strong. |
So faith comes from what is heard, and what is heard comes through the word of Christ. | So then faith comes by hearing, and hearing by the word of God. |
Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen. | Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen. |
Welcome those who are weak in faith, but not for the purpose of quarreling over opinions. | Receive one who is weak in the faith, but not to disputes over doubtful things. |
And now faith, hope, and love abide, these three; and the greatest of these is love. | And now abide faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love. |
If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same. | And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same. |
Therefore, since we are justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
For whatever is born of God conquers the world. And this is the victory that conquers the world, our faith. | For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. |
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it. | Depart from evil and do good; Seek peace and pursue it. |
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. | Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. |
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything; the only thing that counts is faith working through love. | For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision avails anything, but faith working through love. |
But as for you, man of God, shun all this; pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance, gentleness. | But you, O man of God, flee these things and pursue righteousness, godliness, faith, love, patience, gentleness. |
Jesus said to him, “Go; your faith has made you well.” Immediately he regained his sight and followed him on the way. | Then Jesus said to him, “Go your way; your faith has made you well.” And immediately he received his sight and followed Jesus on the road. |
The good person out of the good treasure of the heart produces good, and the evil person out of evil treasure produces evil; for it is out of the abundance of the heart that the mouth speaks. | A good man out of the good treasure of his heart brings forth good; and an evil man out of the evil treasure of his heart brings forth evil. For out of the abundance of the heart his mouth speaks. |
He said to them, “Because of your little faith. For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you.” | So Jesus said to them, “Because of your unbelief; for assuredly, I say to you, if you have faith as a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you.” |
Whatever you ask for in prayer with faith, you will receive. | And whatever things you ask in prayer, believing, you will receive. |
Do not be deceived: “Bad company ruins good morals.” | Do not be deceived: “Evil company corrupts good habits.” |
Let no one despise your youth, but set the believers an example in speech and conduct, in love, in faith, in purity. | Let no one despise your youth, but be an example to the believers in word, in conduct, in love, in spirit, in faith, in purity. |
Look at the proud! Their spirit is not right in them, but the righteous live by their faith. | Behold the proud, His soul is not upright in him; But the just shall live by his faith. |