Just so, I tell you, there is joy before the angels of God over one sinner who repents. | Likewise, I say to you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents. |
For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
|
Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil. | Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil. |
Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you. | Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you in due time. |
Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. | He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have life. |
For everyone who has been born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. | For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. |
Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?” | Jesus said to her, “Did I not say to you that if you would believe you would see the glory of God?” |
I do not nullify the grace of God, for if righteousness were through the law, then Christ died for no purpose. | I do not set aside the grace of God; for if righteousness comes through the law, then Christ died in vain. |
So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them. | So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them. |
But to all who did receive him, who believed in his name, he gave the right to become children of God. | But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, to those who believe in His name. |
For you have need of endurance, so that when you have done the will of God you may receive what is promised. | For you have need of endurance, so that after you have done the will of God, you may receive the promise. |
Jesus answered him, “Truly, truly, I say to you, unless one is born again he cannot see the kingdom of God.” | Jesus answered and said to him, “Most assuredly, I say to you, unless one is born again, he cannot see the kingdom of God.” |
But as for you, O man of God, flee these things. Pursue righteousness, godliness, faith, love, steadfastness, gentleness. | But you, O man of God, flee these things and pursue righteousness, godliness, faith, love, patience, gentleness. |
Since you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God. | Having been born again, not of corruptible seed but incorruptible, through the word of God which lives and abides forever. |
May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ. | Now may the Lord direct your hearts into the love of God and into the patience of Christ. |
I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus. | I press toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus. |
And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever. | And the world is passing away, and the lust of it; but he who does the will of God abides forever. |
Live as people who are free, not using your freedom as a cover-up for evil, but living as servants of God. | As free, yet not using liberty as a cloak for vice, but as bondservants of God. |
So then the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven and sat down at the right hand of God. | So then, after the Lord had spoken to them, He was received up into heaven, and sat down at the right hand of God. |
Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.” | Jesus answered, “Most assuredly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.” |
For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God. | For He made Him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in Him. |
These things God has revealed to us through the Spirit. For the Spirit searches everything, even the depths of God. | But God has revealed them to us through His Spirit. For the Spirit searches all things, yes, the deep things of God. |
For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. | For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. |
The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. | The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with you all. Amen. |
I write these things to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life. | These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may continue to believe in the name of the Son of God. |