But those who desire to be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and harmful lusts which drown men in destruction and perdition. | Those who want to get rich fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction. |
And they continued steadfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, in the breaking of bread, and in prayers. | They devoted themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer. |
|
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. | Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. |
So they said, “Believe on the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.” | They replied, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved—you and your household.” |
Then Job arose, tore his robe, and shaved his head; and he fell to the ground and worshiped. And he said: “Naked I came from my mother’s womb, And naked shall I return there. The Lord gave, and the Lord has taken away; Blessed be the name of the Lord.” | At this, Job got up and tore his robe and shaved his head. Then he fell to the ground in worship and said: “Naked I came from my mother’s womb, and naked I will depart. The Lord gave and the Lord has taken away; may the name of the Lord be praised.” |
So you shall serve the Lord your God, and He will bless your bread and your water. And I will take sickness away from the midst of you. | Worship the Lord your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you. |
Pure and undefiled religion before God and the Father is this: to visit orphans and widows in their trouble, and to keep oneself unspotted from the world. | Religion that God our Father accepts as pure and faultless is this: to look after orphans and widows in their distress and to keep oneself from being polluted by the world. |
And may the Lord make you increase and abound in love to one another and to all, just as we do to you. | May the Lord make your love increase and overflow for each other and for everyone else, just as ours does for you. |
Then you will understand righteousness and justice, Equity and every good path. | Then you will understand what is right and just and fair—every good path. |
And now why are you waiting? Arise and be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord. | And now what are you waiting for? Get up, be baptized and wash your sins away, calling on his name. |
Jesus answered and said to him, “If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him.” | Jesus replied, “Anyone who loves me will obey my teaching. My Father will love them, and we will come to them and make our home with them.” |
And He sat down, called the twelve, and said to them, “If anyone desires to be first, he shall be last of all and servant of all.” | Sitting down, Jesus called the Twelve and said, “Anyone who wants to be first must be the very last, and the servant of all.” |
For You are my rock and my fortress; Therefore, for Your name’s sake, Lead me and guide me. | Since you are my rock and my fortress, for the sake of your name lead and guide me. |
Open your mouth, judge righteously, And plead the cause of the poor and needy. | Speak up and judge fairly; defend the rights of the poor and needy. |
The earth is the Lord’s, and all its fullness, The world and those who dwell therein. | The earth is the Lord’s, and everything in it, the world, and all who live in it. |
For where envy and self-seeking exist, confusion and every evil thing are there. | For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice. |
The fear of the Lord is to hate evil; Pride and arrogance and the evil way And the perverse mouth I hate. | To fear the Lord is to hate evil; I hate pride and arrogance, evil behavior and perverse speech. |
He sent His word and healed them, And delivered them from their destructions. | He sent out his word and healed them; he rescued them from the grave. |
So he answered and said, “ ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind,’ and ‘your neighbor as yourself.’ ” | He answered, ‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind’; and, ‘Love your neighbor as yourself.’ |
He is despised and rejected by men, A Man of sorrows and acquainted with grief. And we hid, as it were, our faces from Him; He was despised, and we did not esteem Him. | He was despised and rejected by mankind, a man of suffering, and familiar with pain. Like one from whom people hide their faces he was despised, and we held him in low esteem. |
For of Him and through Him and to Him are all things, to whom be glory forever. Amen. | For from him and through him and for him are all things. To him be the glory forever! Amen. |
Then God said, “Let there be light”; and there was light. | And God said, “Let there be light,” and there was light. |
A prudent man foresees evil and hides himself; The simple pass on and are punished. | The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty. |
And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the gates of Hades shall not prevail against it. | And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it. |
And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me. | Whoever does not take up their cross and follow me is not worthy of me. |